Ночная (Вечность)
Night (Eternity)
Я
знаю,
завтра
проснусь,
I
know,
tomorrow
I'll
wake
up,
И
лето,
другое
лето
в
своих
ладонях
And
summer,
another
summer
in
my
palms
Кого-то
греет,
и
сладко
стонет
Someone
warms,
and
sweetly
moans
Попытка
чьей-то
чужой
жизни.
An
attempt
at
someone
else's
life.
И
я
кричу
ей:
"Держись,
держись
ты,
And
I
shout
to
her:
"Hold
on,
hold
on,
Держи
нас
в
этом
ненастоящем,
Hold
us
in
this
unreal,
О
чем-то
искренне
говорящем,
About
something
sincerely
talking,
О
чем-то
с
трепетом
говорящем!"
About
something
talking
with
trepidation!"
Живая
вечность
лежит
со
мною
рядом,
дышит.
Living
eternity
lies
next
to
me,
breathing.
Я,
засыпая,
дыхание
ее
слышу,
I,
falling
asleep,
hear
her
breath,
И
ненавижу
себя,
так
ненавижу
And
I
hate
myself,
so
I
hate
За
то,
что
кто-то
темный
мной
движет.
For
what
someone
dark
moves
me.
Я
знаю,
смерть
- это
ловкий
ящер.
I
know,
death
is
a
clever
lizard.
Он
проникает
в
любые
щели,
He
penetrates
any
hole,
Отверстия
месяца
и
недели,
The
holes
of
the
month
and
week,
Или
секунды
- и
та
дырява.
Or
a
second
- and
that
one
leaks.
Я
буду
рядом,
ты
будешь
рядом
I'll
be
there,
you'll
be
there
В
том
лете,
что
открывает
спешно
In
that
summer
that
opens
in
haste
Сезон
чьей-то
нескладной
жизни.
The
season
of
someone's
clumsy
life.
Я
умоляю:
"Держись,
держись,
держись!"
I
beg
you:
"Hold
on,
hold
on,
hold
on!"
Живая
вечность
лежит
со
мною
рядом,
дышит.
Living
eternity
lies
next
to
me,
breathing.
Я,
засыпая,
дыхание
ее
слышу.
I,
falling
asleep,
hear
her
breath.
И
ненавижу
себя,
так
ненавижу
And
I
hate
myself,
so
I
hate
За
то,
что
кто-то
темный
мной
движет.
For
what
someone
dark
moves
me.
Мне
говорят:
"Подожди
немножко".
They
tell
me:
"Wait
a
bit."
Но
неотложку
ждать
сколько,
сколько
можно?
But
how
long,
how
long
to
wait
for
an
ambulance?
Не
то,
что
говорится,
а
как
- важно.
Not
what
is
said,
but
how
- matters.
И
мне
бывает
так
страшно,
бывает
так
страшно!
And
I
get
so
scared,
I
get
so
scared!
Живая
вечность
лежит
со
мною
рядом,
дышит.
Living
eternity
lies
next
to
me,
breathing.
Я,
засыпая,
дыхание
ее
слышу.
I,
falling
asleep,
hear
her
breath.
И
ненавижу
себя,
так
ненавижу
And
I
hate
myself,
so
I
hate
За
то,
что
кто-то
темный
мной
движет.
For
what
someone
dark
moves
me.
За
то,
что
кто-то
странный
мной
движет,
For
what
someone
strange
moves
me,
За
то,
что
кто-то
слабый
мной
движет.
For
what
someone
weak
moves
me.
Я,
засыпая,
дыхание
ее
слышу,
I,
falling
asleep,
hear
her
breath,
Я,
засыпая,
дыхание...
I,
falling
asleep,
breath...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михайлов д.
Album
Кольца
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.