Paroles et traduction Обе-Рек - Сердце
Моё
сердце
подарили
крапиве
той
My
heart
was
given
to
that
nettle
Проявленной
силе,
на
забытой
могиле.
A
manifested
force,
on
a
forgotten
grave.
Моё
сердце
прокололи
иголкой
My
heart
was
pierced
with
a
pin
Не
крепкими
тонкими,
не
острыми
колкими.
Not
strong,
not
sharp,
not
painful.
Моё
сердце
упадёт
на
обочину,
My
heart
will
fall
by
the
wayside,
Вылетев
ночью
из
окна
своей
очереди
Having
flown
out
of
the
window
of
my
turn
at
night
Оно
предательски
стучит
It
beats
treacherously
Когда
моё
или
не
моё
When
it
is
mine
or
not
mine
Оно
в
вполголоса
кричит,
It
calls
out
in
a
half-whisper,
Когда
беда
копытом
бьёт
When
trouble
strikes
with
its
hooves
Оно
и
камень
и
цветок
It
is
both
a
stone
and
a
flower
Оно
и
пламя
и
вода
Both
fire
and
water
Оно
куда-то
всё
зовёт
It
calls
out
to
me
from
somewhere
И
помнит
главное
всегда
And
remembers
what's
important
Моё
сердце
ждёт
в
потерянном
строе
My
heart
waits
in
its
lost
formation
В
нравственной
коме,
в
заколоченном
доме.
In
a
moral
coma,
in
a
boarded-up
house.
Моё
сердце
под
диваном
лежать
будет
My
heart
will
lie
beneath
the
sofa
Пылью
дышать.
Умирать
не
спеша.
Breathing
dust.
Dying
slowly.
Моё
сердце
носит
позднюю
осень
My
heart
is
wearing
late
fall
С
молитвами
сосен,
птичьих
криках
вопросами.
With
the
prayers
of
the
pines,
the
cries
of
birds.
Оно
предательски
стучит,
It
beats
treacherously
Когда
мое
или
не
мое,
When
it
is
mine
or
not
mine
Оно
вполголоса
кричит
It
calls
out
in
a
half-whisper
Когда
беда
копытом
бьет.
When
trouble
strikes
with
its
hooves.
Оно
и
камень,
и
цветок,
It
is
both
a
stone
and
a
flower
Оно
и
пламя,
и
вода,
Both
fire
and
water
Оно
куда-то
все
зовет
It
calls
out
to
me
from
somewhere
И
помнит
главное
всегда!
And
remembers
what's
important!
Моё
сердце
разрывают
сомнения
My
heart
is
torn
apart
by
doubt
Разного
вектора
воли
движения.
Of
different
vectors
of
will.
Моё
сердце
раскололось
на
части
две
My
heart
has
split
into
two
parts
Красное-чёрное
карточной
масти.
Red
and
black,
like
a
card.
Моё
сердце
превращается
в
лёд
My
heart
is
turning
to
ice
И
когда
ему
больно,
оно
громче
поёт.
And
when
it
hurts,
it
sings
louder.
Оно
предательски
стучит,
It
beats
treacherously
Когда
мое
или
не
мое,
When
it
is
mine
or
not
mine
Оно
вполголоса
кричит
It
calls
out
in
a
half-whisper
Когда
беда
копытом
бьет.
When
trouble
strikes
with
its
hooves.
Оно
и
камень,
и
цветок,
It
is
both
a
stone
and
a
flower
Оно
и
пламя,
и
вода,
Both
fire
and
water
Оно
куда-то
все
зовет
It
calls
out
to
me
from
somewhere
И
помнит
главное
всегда!
And
remembers
what's
important!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михайлов д.
Album
Сердце
date de sortie
30-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.