王菀之 - LOVE HAS IT ALL (英) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王菀之 - LOVE HAS IT ALL (英)




LOVE HAS IT ALL (英)
В ЛЮБВИ ЕСТЬ ВСЁ (рус)
Love has it all beckons softly with its call
В любви есть всё, она манит нежным зовом,
Night & day
Днём и ночью,
E're spreading its silky wings on its way
Расправляя шелковистые крылья на своём пути.
Love has it all gently falls to the lonely melting heart
В любви есть всё, она мягко касается одинокого, тающего сердца,
And giving it a fresh new start
Даря ему новое начало.
Love has it all hot & cold emotion
В любви есть всё: жаркие и холодные эмоции,
Wild & free imagination
Дикое и свободное воображение.
Love has it all don't you ever know
В любви есть всё, разве ты не знаешь?
It touches you where're you go and kisses your broken soul
Она касается тебя, куда бы ты ни шёл, и целует твою разбитую душу.
While I feel lost barely surviving ups & falls
Когда я чувствую себя потерянной, едва переживая взлёты и падения,
When broken dreams are trailing up the sky
Когда разбитые мечты плывут по небу,
Winds soaring high
Ветры взмывают ввысь,
But when I ask love to stay it flies away
Но когда я прошу любовь остаться, она улетает,
Leaving no trace makes me wonder what to say
Не оставляя следа, и я не знаю, что сказать.
Love has it all hot & cold emotion
В любви есть всё: жаркие и холодные эмоции,
Wild & free imagination
Дикое и свободное воображение.
Love has it all don't you ever know
В любви есть всё, разве ты не знаешь?
It touches you where're you go and kisses your broken soul
Она касается тебя, куда бы ты ни шёл, и целует твою разбитую душу.
Love has it all hot & cold emotion
В любви есть всё: жаркие и холодные эмоции,
Wild & free imagination
Дикое и свободное воображение.
Love has it all it turns moments to gold
В любви есть всё, она превращает мгновения в золото,
It caresses your broken soul and touches you wherever you go
Она ласкает твою разбитую душу и касается тебя, где бы ты ни был.
Now that I know Love is hot & Love is cold
Теперь я знаю, что любовь бывает горячей, а любовь бывает холодной,
Moments of ice moments of fire
Мгновения льда, мгновения огня,
It flashes through the eye
Они проносятся перед глазами.
For all I know Love would want it to remould
Насколько я знаю, любовь хочет всё переделать,
From faded dreams to heart of gold
Из увядших мечтаний в золотое сердце,
A brand new story
Совершенно новую историю.





Writer(s): Ivana Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.