Paroles et traduction 王菀之 - 小團圓 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
翻開
你的
小說
Flipping
open
your
novel
快樂是
消失於哪篇
Happiness,
where
on
earth
did
it
vanish?
聰明
何處
才累積到
Where,
oh
where,
does
intelligence
accumulate?
使你學會
望闊點
To
teach
you
to
look
at
the
bigger
picture
鏡破了
看著那閃亮
而不是碎片
The
mirror's
shattered,
look
at
its
shine,
not
the
shards
誰的書
寫到盡處
居然會如願
Whose
book,
when
it's
finished,
turns
out
the
way
they'd
hoped?
自傳中
千轉萬轉
竟如初所算
In
an
autobiography,
with
all
its
twists
and
turns,
things
end
up
just
as
initially
planned?
在最壞時候
懂得吃
捨得穿
不會亂
In
your
darkest
hour,
you
learn
how
to
eat,
how
to
dress,
and
how
not
to
go
astray
其實你
又怕苦
又怕酸
難免
Actually,
you
fear
bitterness
and
sourness,
it's
unavoidable
做個壞一點的打算
缺陷才像圓
Make
a
slightly
worse
plan,
imperfections
make
a
circle
more
perfect
人生方好演
Life
then
becomes
easier
to
act
out
一起約好過年
We
promised
to
meet
up
during
Chinese
New
Year
缺席人物
多於往年
There
were
fewer
people
than
in
previous
years
只能齊集
仍在的臉
We
could
only
gather
the
faces
that
were
still
present
趕快地拍下照片
We
quickly
took
a
picture
你要記
記住這歡聚
而不是太短
You
must
remember
this
get-together,
and
not
how
short
it
was
誰的書
寫到盡處
居然會如願
Whose
book,
when
it's
finished,
turns
out
the
way
they'd
hoped?
自傳中
千轉萬轉
竟如初所算
In
an
autobiography,
with
all
its
twists
and
turns,
things
end
up
just
as
initially
planned?
在最壞時候
懂得吃
捨得穿
不會亂
In
your
darkest
hour,
you
learn
how
to
eat,
how
to
dress,
and
how
not
to
go
astray
其實你
又怕苦
又怕酸
難免
Actually,
you
fear
bitterness
and
sourness,
it's
unavoidable
做個壞一點的打算
缺陷才像圓
Make
a
slightly
worse
plan,
imperfections
make
a
circle
more
perfect
誰的書
寫到盡處
居然會如願
Whose
book,
when
it's
finished,
turns
out
the
way
they'd
hoped?
自傳中
千轉萬轉
竟如初所算
In
an
autobiography,
with
all
its
twists
and
turns,
things
end
up
just
as
initially
planned?
在最壞時候
懂得笑
哭得出
不會亂
In
your
darkest
hour,
you
learn
how
to
laugh
and
cry,
and
how
not
to
go
astray
其實我
亦怕苦
亦怕酸
難免
Actually,
I
also
fear
bitterness
and
sourness,
it's
unavoidable
做個壞一點的打算
錯誤才越甜
Make
a
slightly
worse
plan,
mistakes
become
sweeter
在最壞時候
想一遍
這一點
好片段
In
your
darkest
hour,
think
about
this
one
beautiful
moment
again
and
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivana Wong
Album
Octave
date de sortie
28-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.