Paroles et traduction 王菀之 - 巴黎沒有摩天輪 (2008 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
巴黎沒有摩天輪 (2008 Live)
В Париже нет колеса обозрения (Концерт 2008)
(巴黎沒有)
摩天輪
(В
Париже
нет)
Колеса
обозрения
製作人:陳奐仁
The
Invisible
Men
Продюсер:
Чэнь
Хуаньжэнь
The
Invisible
Men
大家闔起雙眼
幻想在凱旋門吃早餐
Закрой
глаза,
представь,
что
мы
завтракаем
у
Триумфальной
арки
也許雪花四綻
然後你驚鐵塔很冷
Возможно,
идет
снег,
а
ты
удивляешься,
как
холодно
у
Эйфелевой
башни
聽講花都是情人必經之地
Говорят,
цветочный
рынок
— место,
где
обязательно
бывают
влюбленные
真跡的畢加索看到我想飛
Подлинный
Пикассо,
глядя
на
меня,
хочет
взлететь
參觀畫展後二人相擁滋味
Ощущение
после
посещения
выставки,
когда
мы
обнимаемся,
羅浮宮都不可以比
Не
сравнится
даже
с
Лувром
然後登上摩天輪
А
потом
мы
поднимаемся
на
колесо
обозрения
迎著細雪轉動
我笑你超重
Оно
вращается
под
легким
снегом,
я
смеюсь,
что
ты
слишком
тяжелый
凝望北歐的晚空
Смотрим
на
северное
вечернее
небо
美得我怕轉面你會失蹤
Так
красиво,
что
боюсь,
повернувшись,
ты
исчезнешь
為何竟有摩天輪
Почему
здесь
есть
колесо
обозрения?
全為要我感動
何必不去相信
Всё
для
того,
чтобы
я
растрогалась,
почему
бы
не
поверить
一直聽你亂說
逼真到
Я
постоянно
слушаю
твой
вымысел,
настолько
реалистичный,
連頭髮亦冰凍
Что
даже
волосы
леденеют
花都的聲浪突然歸於肅靜
Шум
города
внезапно
стихает
你說你很想娶我叫我清醒
Ты
говоришь,
что
хочешь
на
мне
жениться,
просишь
меня
очнуться
真跡雖真實未如假想豐盛
Подлинник
хоть
и
настоящий,
но
не
так
богат,
как
воображение
憑言語你我已曾經
С
помощью
слов
мы
уже
там
побывали
為何想到摩天輪
Почему
я
думаю
о
колесе
обозрения?
然後更會轉動
替你我相送
И
оно
продолжает
вращаться,
провожая
нас
停在思想的半空
Останавливаясь
в
середине
мысли
這可算作快樂我也不懂
Можно
ли
это
назвать
счастьем,
я
не
знаю
如能擁有摩天輪
Если
бы
у
нас
было
колесо
обозрения
寧願永遠不動
隨風宣佈婚訊
Я
бы
предпочла,
чтобы
оно
никогда
не
двигалось,
и
на
ветру
объявила
о
нашей
свадьбе
哭著講我願意
多得你
Со
слезами
на
глазах
говорю
"да",
благодаря
тебе
成全快樂的痛
Я
познаю
сладкую
боль
счастья
如何拖你手旅行
從沒有這好運
Как
бы
я
хотела
путешествовать
с
тобой
за
руку,
но
мне
не
так
везет
我故作興奮
然而虛構的旅行
太真
Я
делаю
вид,
что
взволнована,
но
это
вымышленное
путешествие
слишком
реально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Wang Wan Zhi
Album
酷愛張敬軒演唱會
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.