王菀之 - 幸福 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王菀之 - 幸福 (Live)




幸福 (Live)
Счастье (Live)
*越難越愛你 可惜手也挽不起
*Чем труднее любить тебя, тем жальче, что не могу удержать твоей руки.
為何沒法比她跟你早半秒一起
Почему я не могу быть с тобой хотя бы на полсекунды раньше неё?
怎忍心看見你 喜歡兩個一位也對不起
Как вынести, что ты любишь нас обеих, но ни с одной не можешь быть?
你答應心一死 再與我做知己
Ты обещал, что, как только умрут твои чувства, мы станем друзьями.
萬年未算遠 否則怎配叫苦戀
Вечность не так уж и далека, иначе это не называлось бы безответной любовью.
尚留著甜蜜的短訊雙眼看不穿
Всё ещё храню твои сладкие сообщения, но мои глаза не видят правды.
假使很快見你 這麼快變知己愛意太短
Даже если скоро увижу тебя, мы так быстро стали друзьями, что наша любовь оказалась слишком коротка.
卻更怕等得到 愛意純淨了你已百子千孫
Но ещё страшнее дождаться, когда твоя любовь станет чистой, а у тебя уже будет множество детей и внуков.
#朋友 能愛她有甚麼 也別顧
#Друг, если ты можешь любить её, не оглядывайся.
朋友需要結果 很辛苦 我眼睛雖模糊
Другу нужен результат, как бы тяжело ни было. Пусть мои глаза затуманены,
仁慈地看出她 實在無辜 你有快樂與否不要再開估
Но я вижу её невинность. Счастлив ты или нет - не говори мне больше.
給撇棄很苦 不要別人來像我 再受苦
Быть брошенной очень больно, не позволяй другим страдать, как я.
Repeat*
Repeat*
怎忍心再抱怨 純真對你交心過那怕短
Как я могу жаловаться, ведь я была искренна с тобой, хоть и недолго.
一顆心 轉不轉 能重頭來過亦同樣挑選
Моё сердце, бьётся оно или нет, если бы можно было начать сначала, я бы выбрала то же самое.
Repeat#
Repeat#
仍未夠你辛苦 朋友 如你早已幸福 再別顧
Мне всё ещё не так тяжело, как тебе. Друг, если ты уже счастлив, не оглядывайся.
朋友早已很多 不辛苦
У меня и так много друзей, мне не тяжело.
我眼睛雖模糊 仍像你看出她 實在無辜
Пусть мои глаза затуманены, но, как и ты, я вижу её невинность.
你有快樂與否不要再開估
Счастлив ты или нет - не говори мне больше.
因愛我而迴避我 上天磨練著我幸福中受苦
Ты избегаешь меня из-за любви ко мне, небеса испытывают меня, заставляя страдать в счастье.





Writer(s): Leung Wai Man, Wang Wan Zhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.