Paroles et traduction 王菀之 - 幻影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
王苑之
- 幻影
Ivana
Wong
- Illusions
怎去开始解释这段情
How
do
I
begin
to
explain
this
relationship?
写一首关于你的诗
I
write
a
poem
about
you,
胡言乱语心思交瘁
Nonsense,
my
mind
is
exhausted!
仍未带出合意字
I
still
can't
find
the
right
words.
假若可接触镜中影像
If
I
could
just
touch
the
image
in
the
mirror,
也许一切可以留得住
Maybe
everything
could
be
kept.
紫色的小盒子里
In
the
little
purple
box,
尽藏着许多未了事
Are
hidden
so
many
unfinished
things.
灿烂的晶莹
The
sparkling
crystal,
代表丝丝爱意
Represents
bits
of
love.
暗里随着闪闪光辉
Secretly,
with
dazzling
brilliance,
映照得夺目耀眼
It
shines
with
dazzling
brilliance.
幻像似的爱情
Love
like
an
illusion,
始终会消失去
Will
eventually
disappear.
那幻影却一一再现我心底
But
the
illusion
reappears
in
my
heart
again
and
again.
怎去开始接触这段情
How
do
I
begin
to
approach
this
relationship?
彷佛知道不会容易
As
if
I
knew
it
wouldn't
be
easy.
睡梦里
追忆里
In
dreams,
in
memories,
在寻觅你的影子
Searching
for
your
shadow.
你在我的心灵
You
are
in
my
heart,
泛起丝丝爱意
Stirring
up
bits
of
love.
你却无法停留让我
But
you
can't
stay
and
let
me
捉摸留住你
Grasp
and
hold
onto
you.
幻像似的爱情
Love
like
an
illusion,
始终会消失去
Will
eventually
disappear.
那幻影却一一再现我心底
But
the
illusion
reappears
in
my
heart
again
and
again.
幻像似的爱情
Love
like
an
illusion,
埋藏我心深处
Buried
deep
in
my
heart.
每个冷冰的晚上
Every
cold
night,
那温暖都在我心
That
warmth
is
in
my
heart.
幻像似的爱情
Love
like
an
illusion,
埋藏我心深处
Buried
deep
in
my
heart.
叫我每一个晚上
So
that
every
night,
也可抱拥着你
I
can
hold
you
in
my
arms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man-yee Lam, Oda Tetsurou, Tetsuro Oda
Album
晴歌集
date de sortie
07-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.