王菀之 - 忽然起舞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菀之 - 忽然起舞




忽然起舞
Dancing Suddenly
忽然起舞
Dancing suddenly
到處碰 汗疊汗 為了幾角
Knocking everywhere, sweat over sweat for a few cents
兩腳再累 仍重覆那動作
My legs may be tired, but I keep repeating the same moves
紙箱裡鋪床 長居街角
A cardboard bed on the street corner, for a long stay
用兩手拾荒將空罐收藏 期望換暖湯
Collecting empty cans with my two hands, hoping to trade them for a warm soup
跌痛了 滴著淚 要找肩膊
I fell, my tears falling, I need a shoulder to lean on
四處看完全無天使下降
I look around and see no angels descending
她心有光芒 仍信天國
Her heart shines bright, still believing in heaven
縱使命運將她一世隱藏 仍然願發光
Even if fate hides her for a lifetime, she still wants to shine
望見她身世不夠好
Looking at her, her life is not good enough
沒期望太高 只想要擁抱
No high expectations, just wanting a hug
有天歡欣的一個人圓舞沒企圖
One day, a joyful person dances alone, with no purpose
下本生怎過都美好
In the next life, it will be better
任何事再糟 仍在圓舞
No matter how bad things get, I will keep dancing
身份不需知道 但至少一刻感自豪
It doesn't matter who I am, but at least I can be proud for a moment
跌痛了 滴著淚 要找肩膊
I fell, my tears falling, I need a shoulder to lean on
眼角有願望換溫暖脈搏
A wish in my eyes to exchange for a warm pulse
真的有天堂 無懼在軟弱時候沒有光
There really is a heaven, no fear when there is no light in weakness
自救不需靠錦囊 前途若抱病仍是有藥方
Self-help doesn't need to rely on tricks, if the future is sick, there is still a cure
珍惜今晚月光 得到的要稀罕
Cherish the moonlight tonight, what you get is precious
望見她身世不夠好
Looking at her, her life is not good enough
沒期望太高 只想要擁抱
No high expectations, just wanting a hug
有天歡欣的一個人圓舞沒企圖
One day, a joyful person dances alone, with no purpose
若這天天氣不夠好
If the weather isn't good today
任何事跌到 記得圓舞
No matter how you fall, remember to dance
那天走過窄巷 她身影看不到
That day, I walked through the narrow alley, her figure was gone
深知道存在已幸福得到
I deeply realize that happiness is in the existence itself





Writer(s): Ivana Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.