王菀之 - 情比紙薄 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菀之 - 情比紙薄




情比紙薄
Love Thinner Than Paper
你試過 肯捐款 肯賑災
Have you tried to donate money? You're willing to help with the disaster relief.
若你這愛 尚存在
But if you still have that love left,
為何大家後來 不肯再次貢獻恩愛
Why is it that we're not willing to give love and kindness again?
同時望著電視中的怒海
We're both watching the furious sea on TV,
最好的情人 竟然不瞅睬
But you ignore your lover who is right in front of you.
懷疑現在若是我摔了下來
I wonder if I fell down, right now,
仍未得到慷慨
Would I still not receive your kindness?
人情就算薄到透 非有仇
Even if feelings have faded away, there's no hatred,
情義何以卻捐給 你的好友
Then why has your loyalty been given to your dear friend?
假若疏淡內疚 你我都不要內鬥
If this distance makes you feel guilty, let's not fight each other,
唯願你念在從前 不分手
Please, remember the past and don't leave.
人情薄到被看透 便維修
When emotions are seen through, they become fragile,
長期付出那麼多 哪只好友
After giving so much for so long, who is this dear friend?
火花縱非萬有
Even if the spark is not eternal,
但半滴情誼 還有沒有
But is there a little bit of love left?
為何道義願付出給怒海
Why are you willing to give your kindness to the raging sea,
對於眼前人 不留多一載
But not to the person who is right in front of you?
和談或是道別要怎過未來
What's the future like? After we talk it out or say goodbye,
無謂再去避開
What's the point of dodging each other?
人情就算薄到透 非有仇
Even if feelings have faded away, there's no hatred,
情義何以卻捐給 你的好友
Then why has your loyalty been given to your dear friend?
假若疏淡內疚 你我都不要內鬥
If this distance makes you feel guilty, let's not fight each other,
唯願你念在從前 不分手
Please, remember the past and don't leave.
人情薄到被看透 便維修
When emotions are seen through, they become fragile,
長期付出那麼多 哪只好友
After giving so much for so long, who is this dear friend?
請給個機會我 互相補救
Please give me a chance to make it up to you.
人情就算薄到透 非有仇
Even if feelings have faded away, there's no hatred,
情義何以卻捐給 你的好友
Then why has your loyalty been given to your dear friend?
假若疏淡內疚 你我都不要內鬥
If this distance makes you feel guilty, let's not fight each other,
唯願你念在從前 不分手
Please, remember the past and don't leave.
一張紙縱望到透 沒恆久
Even if a piece of paper can be seen through, it doesn't last,
情人莫非要分手 也因折舊
Lovers breaking up because of depreciation,
因早晚都共處便厭倦回頭
Because when you see each other every day, you'll eventually get tired of each other
純粹莫須有
A complete paradox.





Writer(s): Wai Man Leung, Yuen Chi Ivana Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.