王菀之 - 想愛不相愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王菀之 - 想愛不相愛




想愛不相愛(電影《一公升眼淚》廣東版主題曲)
Ты хочешь любить или нет (тема песни из гуандунской версии фильма "Один литр слез")
越近越失望 聲線動作太清楚
Чем ближе вы подходите, тем больше разочаровываетесь. голос и движения слишком отчетливы.
沒有了感覺 沒可能從頭再喜歡過
Мне это больше не нравится. Невозможно любить это снова и снова.
有病就陪自己禱告
Молитесь вместе с самим собой, если вы больны
疲倦了不寄望能被抱
Я устала и не жду, что меня обнимут.
然而若你擔心我
Но если ты беспокоишься обо мне
要知天空跌甚麼也要好好過
Лучше знать, что падает с неба.
情若轉淡 想愛不相愛之間
Если любовь угасает, между желанием любить и нелюбовью друг к другу
等不到的不應再貪
Вы не должны быть жадными, если не можете ждать
快樂被冷淡及時拖慢
Счастье замедляется во времени из-за безразличия
下決心多想喊仍然學放膽的去揀
Решитесь кричать больше и все равно учитесь выбирать смело
無用慨嘆 心痛只需要歸家
Бесполезный плач, душевная боль, просто нужно вернуться домой.
分開了 眼淚你有嗎
Есть ли у вас разделенные слезы?
從前入黑開燈都不夠膽
Раньше у меня не хватало смелости включить свет в темноте.
也已成習慣
Это вошло в привычку
最絕望時或者想吐
Когда вы в самом отчаянии или вас тошнит
平復了一切從頭預告
Успокоил все с самого начала
當初你曾說每天都想見最多
Однажды ты сказал, что хочешь видеть больше всего каждый день
到此時再不理我剩餘晚安
Не обращай на меня внимания в это время, спокойной ночи.
情若轉淡 想愛不相愛之間
Если любовь угасает, между желанием любить и нелюбовью друг к другу
等不到的不應再貪
Вы не должны быть жадными, если не можете ждать
快樂被冷淡及時拖慢
Счастье замедляется во времени из-за безразличия
下決心多想喊仍然學放膽的去揀
Решитесь кричать больше и все равно учитесь выбирать смело
無用慨嘆 心痛只需要歸家
Бесполезный плач, душевная боль, просто нужно вернуться домой.
分開了 眼淚你有嗎
Есть ли у вас разделенные слезы?
從前入黑開燈都不夠膽
Раньше у меня не хватало смелости включить свет в темноте.
也已成習慣
Это вошло в привычку
無論夜深幾多風飛雨翻 過了雲便散
Независимо от того, насколько поздняя ночь, ветер и дождь рассеются после того, как облака рассеются.
寧願望清楚 好過等你珍惜我
Я лучше посмотрю на это трезво, чем буду ждать, пока ты будешь лелеять меня.





Writer(s): Wang Wan Zhi, 王 宛之, 王 宛之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.