王菀之 - 戀上你的床 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王菀之 - 戀上你的床




戀上 戀戀這個被窩
Влюбитесь в это одеяло
就是多相戀都不可以給我麼
Разве ты не можешь отдать это мне, даже если вы влюбитесь друг в друга?
這睡床可給你我探戈
Эта кровать может подарить тебе мое танго
你與我的小小世界就像玩拔河
Твой маленький мир со мной - все равно что играть в перетягивание каната
床上誰共我在錯摸
Кто со мной в постели? я прикасаюсь к нему по ошибке.
床下誰共我在切磋
Я учусь у того, кто прячется под кроватью
愛得很愛便會這樣的渴望
Если вы очень сильно любите, вы будете желать вот так
愛歌不切實際我也不希罕
Я не хочу быть непрактичным в песнях о любви
軟弱是你嗎 似是不相干
"Это ты?" Это кажется неуместным.
我便來餵你小小一塊糖
Я накормлю тебя маленькой конфеткой
愛得很愛就算這樣的碰撞
Люблю очень сильно, даже если такое столкновение
我的小宇宙快要刮起巨浪
Моя маленькая вселенная вот-вот поднимет огромные волны
你若在這晚躺在我睡床
Если ты ляжешь в мою постель этой ночью
你那話兒只可和我細聲講
Ты можешь говорить со мной только тихим голосом
戀上 戀戀這個套房
Влюбитесь в этот люкс
若自尊心損毀都可以給我呵
Если ваша самооценка пострадала, вы можете отдать ее мне.
這睡床 怎可獨自探戈
Как эта кровать может танцевать танго в одиночку
我信我終可得到你就是這樣傻
Я верю, что в конце концов доберусь до тебя, ты такой глупый
床上 完掉昨日錯摸
Вчера я упала с кровати и по ошибке дотронулась до него
床下 明日繼續切磋
Продолжайте учиться завтра под кроватью
愛得很愛便會這樣的渴望
Если вы очень сильно любите, вы будете желать вот так
愛歌不切實際我也不希罕
Я не хочу быть непрактичным в песнях о любви
軟弱是你嗎 似是不相干
"Это ты?" Это кажется неуместным.
我便來餵你小小一塊糖
Я накормлю тебя маленькой конфеткой
愛得很愛就算這樣的碰撞
Люблю очень сильно, даже если такое столкновение
我的小宇宙快要刮起巨浪
Моя маленькая вселенная вот-вот поднимет огромные волны
你若在這晚躺在我睡床
Если ты ляжешь в мою постель этой ночью
你那話兒只可和我細聲講
Ты можешь говорить со мной только тихим голосом
你要在每晚躺在我睡床
Ты должен лежать в моей постели каждую ночь
那話兒每晚只可跟我講
Ты можешь только говорить мне это каждую ночь





Writer(s): Ivana Wong, 郭啟華


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.