Paroles et traduction 王菀之 - 手 (電影《馬達‧蓮娜》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手 (電影《馬達‧蓮娜》主題曲)
Hand (Theme Song from the Movie "Madalena")
靈魂落泊
被你牽過
My
lost
soul
was
led
by
you
逃越了
寂寞
Escaping
loneliness
臨危被你
捉緊過
I
was
held
tight
by
you
in
danger
才回復人生的知覺
And
regained
my
senses
如若需放開手
才是苦心報酬
If
letting
go
is
the
reward
for
our
efforts
忘記怎樣給你擁吻
能平伏顫抖
I've
forgotten
how
to
kiss
you
to
calm
my
shivers
如若終放開手
無限衷心祝福尚有
If
we
finally
let
go,
I
still
have
endless
blessings
for
you
就算只差一點廝守
會看到你安好
已夠
Even
if
we
fall
short
of
being
together,
I'll
be
content
to
see
you
well
頑皮稚氣
被你擁抱
Childish
and
playful,
I
was
embraced
by
you
難眠夜裡
給撫摸
In
sleepless
nights,
you
caressed
me
從無逃離不到的痛
There
was
never
any
pain
I
couldn't
escape
如若需放開手
才是苦心報酬
If
letting
go
is
the
reward
for
our
efforts
忘記怎樣給你擁吻
能平伏顫抖
I've
forgotten
how
to
kiss
you
to
calm
my
shivers
如若終放開手
無限衷心祝福尚有
If
we
finally
let
go,
I
still
have
endless
blessings
for
you
就算只差一點廝守
會看到你安好
已夠
Even
if
we
fall
short
of
being
together,
I'll
be
content
to
see
you
well
原諒你共我的糾結與夢魘
沒法銷毀
I
forgive
the
nightmares
and
entanglements
between
you
and
me
that
cannot
be
destroyed
讓這一切
這麼枯萎
Let
it
all
wither
away
如若需要鬆手
才是苦心報酬
If
letting
go
is
the
reward
for
our
efforts
忘記怎樣給你擁吻
能平伏顫抖
I've
forgotten
how
to
kiss
you
to
calm
my
shivers
如若終放開手
無限衷心祝福尚有
If
we
finally
let
go,
I
still
have
endless
blessings
for
you
就算只差一點廝守
會看到你安好
已夠
Even
if
we
fall
short
of
being
together,
I'll
be
content
to
see
you
well
曾同夢過
已經很美
We
once
shared
a
beautiful
dream
陪著餘生的憶記
Accompanying
the
memories
of
my
remaining
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.