Paroles et traduction 王菀之 - 最好的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花
開到絕谷下
The
flowers
bloom
in
the
depths
of
the
valley
問世間
哪一個知
曾盛開吧
Who
knows
who
has
ever
seen
them
bloom
in
the
world?
蝴蝶
無言沒語
The
butterfly
is
speechless
難道
花的美
只送他
Can
it
be
that
the
flower's
beauty
is
only
for
him?
畫
鎖到密室下
Paintings
locked
in
a
secret
room
絕世好作品
結果
全面壁吧
These
masterpieces
in
the
end
only
face
the
wall
靈魂完全白費
明月
從夜空
跌下
The
soul
is
completely
wasted
the
moon
falls
from
the
night
sky
難忘對他
枉花的氣力嗎
Will
you
regret
your
wasted
energy
on
him?
流金的歲月嗎
你不明白最動人的
創造
The
golden
years
you
don't
understand
the
most
touching
creations
永遠下場一樣
給糟蹋吧
Always
end
the
same
way
being
ruined
他
不太值得吧
He's
not
worth
it
但你將
最好
那些
全贈
他吧
But
you
give
him
the
best
things
you
have
很不忿吧
這些東西可做過的話
It's
a
shame
what
these
things
could
have
done
還是送他
很宿命吧
很宿命吧
Instead,
they
are
given
to
him,
it's
destiny,
it's
destiny
不要害怕
好比藝術高峰怎麼可避免到吧
Don't
be
afraid,
it's
inevitable
like
an
artistic
peak
其實愛他都一樣吧
Actually,
it's
the
same
with
loving
him
完成了它
不惜一切代價
還清今世造化
You've
finished
it,
paid
any
price,
and
repaid
your
debts
in
this
life.
那些純淨過
白銀的眼淚
Those
pure
tears
like
silver
會註定流失吧
金線刺繡的歌詞
Are
destined
to
be
lost
lyrics
embroidered
with
gold
thread
命中要奉獻他
淪為謊話
Destined
to
be
given
to
him
and
turned
into
lies
天宮早變敗瓦
真絲化做亂麻
The
palace
has
long
since
turned
into
ruins,
silk
has
turned
into
chaos.
你那生平傑作
被埋他腳下
Your
masterpiece
is
buried
under
his
feet
你那陣時的熱情
恐怕永遠追不回
The
passion
you
had
at
that
time,
I'm
afraid
you'll
never
get
it
back.
若你盼以後變得瀟灑
說些聰明說話
If
you
hope
to
become灑脫
in
the
future,
say
something
clever
推你一把
I'll
give
you
a
push
他
不太值得吧
He's
not
worth
it
但你將
最好
那些
都已經
送他
But
you've
already
given
him
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivana Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.