王菀之 - 永遠幾遠 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菀之 - 永遠幾遠 (Live)




永遠幾遠 (Live)
Forever and Ever (Live)
失戀了亦有最奢侈的快感
Heartbreak can also be the most extravagant pleasure
遙望著那所謂緣份
Looking far off at that so-called fate
最暗處的街燈
The dimmest streetlight
仍遠遠照見我半生
Can still faintly illuminate half of my life
難道你 也像我經過
Don't tell me you also like me
閉著眼睛跨過了恆河
Closed your eyes and crossed the Ganges
仍然不知錯
Still not knowing what’s wrong
有勇氣看到結果
Had the courage to look at the result
誰人亦有試過愛到失戀
Everyone has tried heartbreak
離運氣有半寸那麼遠
Almost half an inch away from luck
先知多長情 也都依然沒權
No matter how deeply in love, still no right
憑著愛去換愛似禮物隨手挑選
Depending on love to get love, like choosing a gift at will
有沒有 試過心酸
If you have, did your heart ache
酸得發覺良辰都苦短
So bitter than you find out all good times are short
記憶先永遠流傳
Memories are preserved forever
提早將結局看穿
Saw through the end in advance
有甚麼要怨
Who do you have to blame
難道你 也為了一吻
Don't tell me you for a kiss
證實某些稀客似浮雲
To prove that some visitors are like clouds
捱完這傷感
After enduring this bittersweet feeling
哪會怕重傷上心
Who will be afraid of being hurt again
誰人亦有試過愛到失戀
Everyone has tried heartbreak
離運氣有半寸那麼遠
Almost half an inch away from luck
先知多長情 也都依然沒權
No matter how deeply in love, still no right
憑著愛去換愛似禮物隨手挑選
Depending on love to get love, like choosing a gift at will
有沒有 試過心酸
Have you tried to be heartbroken
酸得發覺良辰都苦短
So bitter than you find out all good times are short
記憶先永遠流傳
Memories are preserved forever
提早將結局看穿
Saw through the end in advance
有甚麼要怨
Who do you have to blame
也許一次次地別離 全為了乘機
Maybe every farewell was for the sake of
再造時機
Creating an opportunity
愛到多盡 也會怕失戀
Loving you to the end will also be afraid of heartbreak
和伴侶永遠會有幾遠
There will always be a distance between us
眼淚能計算 以後無需兜圈
Tears can be calculated, no need to beat around the bush after this
起步永遠合襯結尾沒人可挑選
The rhythm of the beginning always matches the ending, no one can choose
有力氣 愛到心酸
Have the energy to be heartbroken
先知道從前重覆苦戀
Know in advance the repetitive suffering
最終不過要成全
Ultimately, it is just about fulfillment
最愛的與你幸會 永未差半寸
You are my favorite and the closest one to me





Writer(s): Leung Wai Man, Wang Wan Zhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.