Paroles et traduction 王菀之 - 詩情 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
詩情 - Live
Sentimental - Live
尋覓配樂
放低知覺
Seeking
background
music
that
lowers
awareness
其實配樂
不需要傑作
In
fact,
background
music
doesn't
have
to
be
a
masterpiece
忘掉快樂
那麼苛索
Forget
happiness,
it's
so
demanding
其實快樂
不需有什麼
In
fact,
happiness
doesn't
require
anything
何謂允諾
有幾精確
What
is
a
promise,
how
precise
is
it?
螢幕厚薄
不改我視覺
The
thickness
of
the
screen
doesn't
change
my
vision
誰在上落
我不知覺
Who's
up
or
down,
I'm
not
aware
無事要學
總不算罪惡
There's
no
crime
in
always
wanting
to
learn
饒恕我未知
自己的心事
Forgive
me
for
not
knowing
my
own
heart
沒知識無謂去知
任何事也欣賞亦懷疑
It's
pointless
to
seek
knowledge
for
the
sake
of
it,
to
appreciate
everything
and
also
be
skeptical
任何人想買賣
甚麼於我無意思
Anyone
who
wants
to
trade,
whatever,
it
means
nothing
to
me
饒恕我未知
自己的心事
Forgive
me
for
not
knowing
my
own
heart
或者應留待法醫
任何售價不買都便宜
Perhaps
it
should
be
left
to
a
coroner,
any
price
is
cheap
if
you
don't
buy
任何人的快樂
應該也莫過於此
Anyone's
happiness,
should
also
be
no
more
than
this
來自會來
去的將去
What
comes
will
come,
what
goes
will
go
誰負了誰
不該再面對
Who
wronged
whom,
we
shouldn't
face
it
anymore
忘掉敏銳
踢都不碎
Forget
sensitivity,
it
can't
be
kicked
to
pieces
誰用眼淚
沖走了伴侶
Who
washed
away
the
lover
with
tears?
饒恕我未知
自己的心事
Forgive
me
for
not
knowing
my
own
heart
沒知識無謂去知
任何事也欣賞亦懷疑
It's
pointless
to
seek
knowledge
for
the
sake
of
it,
to
appreciate
everything
and
also
be
skeptical
任何人想買賣
甚麼於我無意思
Anyone
who
wants
to
trade,
whatever,
it
means
nothing
to
me
饒恕我未知
自己的心事
Forgive
me
for
not
knowing
my
own
heart
或者應留待法醫
任何售價不買都便宜
Perhaps
it
should
be
left
to
a
coroner,
any
price
is
cheap
if
you
don't
buy
任何人的快樂
應該也莫過於此
Anyone's
happiness,
should
also
be
no
more
than
this
饒恕我未知
自己的心事
Forgive
me
for
not
knowing
my
own
heart
沒知識無謂去知
任何事也欣賞亦懷疑
It's
pointless
to
seek
knowledge
for
the
sake
of
it,
to
appreciate
everything
and
also
be
skeptical
任何人想買賣
甚麼於我無意思
Anyone
who
wants
to
trade,
whatever,
it
means
nothing
to
me
饒恕我未知
自己的心事
Forgive
me
for
not
knowing
my
own
heart
像初春蠶在吐絲
任何東西都覺得都便宜
Like
the
silk-spitting
silkworm
in
early
spring,
anything
seems
cheap
任何人都發現
他英俊才更詩意
Anyone
discovers
that
he's
handsome,
that's
when
he's
more
poetic
何謂快樂
快過知覺
What
is
happiness,
faster
than
perception?
才是快樂
不需要學
That's
happiness,
there's
no
need
to
learn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Wang Wan Zhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.