王菀之 - 詩情 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菀之 - 詩情 - Live




詩情 - Live
Sentimental - Live
尋覓配樂 放低知覺
Seeking background music that lowers awareness
其實配樂 不需要傑作
In fact, background music doesn't have to be a masterpiece
忘掉快樂 那麼苛索
Forget happiness, it's so demanding
其實快樂 不需有什麼
In fact, happiness doesn't require anything
收獲 收割
Reap, harvest
何謂允諾 有幾精確
What is a promise, how precise is it?
螢幕厚薄 不改我視覺
The thickness of the screen doesn't change my vision
誰在上落 我不知覺
Who's up or down, I'm not aware
無事要學 總不算罪惡
There's no crime in always wanting to learn
饒恕我未知 自己的心事
Forgive me for not knowing my own heart
沒知識無謂去知 任何事也欣賞亦懷疑
It's pointless to seek knowledge for the sake of it, to appreciate everything and also be skeptical
任何人想買賣 甚麼於我無意思
Anyone who wants to trade, whatever, it means nothing to me
饒恕我未知 自己的心事
Forgive me for not knowing my own heart
或者應留待法醫 任何售價不買都便宜
Perhaps it should be left to a coroner, any price is cheap if you don't buy
任何人的快樂 應該也莫過於此
Anyone's happiness, should also be no more than this
來自會來 去的將去
What comes will come, what goes will go
誰負了誰 不該再面對
Who wronged whom, we shouldn't face it anymore
忘掉敏銳 踢都不碎
Forget sensitivity, it can't be kicked to pieces
誰用眼淚 沖走了伴侶
Who washed away the lover with tears?
饒恕我未知 自己的心事
Forgive me for not knowing my own heart
沒知識無謂去知 任何事也欣賞亦懷疑
It's pointless to seek knowledge for the sake of it, to appreciate everything and also be skeptical
任何人想買賣 甚麼於我無意思
Anyone who wants to trade, whatever, it means nothing to me
饒恕我未知 自己的心事
Forgive me for not knowing my own heart
或者應留待法醫 任何售價不買都便宜
Perhaps it should be left to a coroner, any price is cheap if you don't buy
任何人的快樂 應該也莫過於此
Anyone's happiness, should also be no more than this
饒恕我未知 自己的心事
Forgive me for not knowing my own heart
沒知識無謂去知 任何事也欣賞亦懷疑
It's pointless to seek knowledge for the sake of it, to appreciate everything and also be skeptical
任何人想買賣 甚麼於我無意思
Anyone who wants to trade, whatever, it means nothing to me
饒恕我未知 自己的心事
Forgive me for not knowing my own heart
像初春蠶在吐絲 任何東西都覺得都便宜
Like the silk-spitting silkworm in early spring, anything seems cheap
任何人都發現 他英俊才更詩意
Anyone discovers that he's handsome, that's when he's more poetic
何謂快樂 快過知覺
What is happiness, faster than perception?
才是快樂 不需要學
That's happiness, there's no need to learn





Writer(s): Leung Wai Man, Wang Wan Zhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.