Paroles et traduction 王菀之 - 詩情 (清心Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
詩情 (清心Mix)
Поэзия (Чистый микс)
尋覓配樂
放低知覺
Ищу
мелодию,
отпускаю
чувства,
其實配樂
不需要傑作
На
самом
деле,
мелодия
не
требует
шедевра.
忘掉快樂
那麼苛索
Забываю
о
счастье,
таком
требовательном,
其實快樂
不需有什麼
На
самом
деле,
счастье
не
нуждается
ни
в
чем.
何謂允諾
有幾精確
Что
значит
обещание,
насколько
оно
точно?
螢幕厚薄
不改我視覺
Толщина
экрана
не
меняет
моего
зрения,
誰在上落
我不知覺
Кто
поднимается,
кто
падает,
я
не
замечаю.
無事要學
總不算罪惡
Если
нечего
учить,
то
это
не
грех.
饒恕我未知
自己的心事
Прости,
что
я
не
знаю
своих
мыслей,
沒知識無謂去知
任何事也欣賞亦懷疑
Без
знаний
незачем
знать,
всё
принимаю
и
подвергаю
сомнению.
任何人想買賣
甚麼於我無意思
Кто
бы
что
ни
продавал,
мне
всё
равно.
饒恕我未知
自己的心事
Прости,
что
я
не
знаю
своих
мыслей,
或者應留待法醫
任何售價不買都便宜
Возможно,
стоит
оставить
это
судебным
экспертам,
любая
цена
– выгодная
покупка,
если
ничего
не
покупать.
任何人的快樂
應該也莫過於此
Счастье
любого
человека,
должно
быть,
именно
в
этом.
來自會來
去的將去
Что
должно
прийти,
придёт,
что
должно
уйти,
уйдёт.
誰負了誰
不該再面對
Кто
кого
обидел,
не
стоит
больше
встречаться.
忘掉敏銳
踢都不碎
Забываю
остроту,
её
не
растоптать,
誰用眼淚
沖走了伴侶
Кто
слезами
смыл
своего
возлюбленного?
饒恕我未知
自己的心事
Прости,
что
я
не
знаю
своих
мыслей,
沒知識無謂去知
任何事也欣賞亦懷疑
Без
знаний
незачем
знать,
всё
принимаю
и
подвергаю
сомнению.
任何人想買賣
甚麼於我無意思
Кто
бы
что
ни
продавал,
мне
всё
равно.
饒恕我未知
自己的心事
Прости,
что
я
не
знаю
своих
мыслей,
或者應留待法醫
任何售價不買都便宜
Возможно,
стоит
оставить
это
судебным
экспертам,
любая
цена
– выгодная
покупка,
если
ничего
не
покупать.
任何人的快樂
應該也莫過於此
Счастье
любого
человека,
должно
быть,
именно
в
этом.
饒恕我未知
自己的心事
Прости,
что
я
не
знаю
своих
мыслей,
沒知識無謂去知
任何事也欣賞亦懷疑
Без
знаний
незачем
знать,
всё
принимаю
и
подвергаю
сомнению.
任何人想買賣
甚麼於我無意思
Кто
бы
что
ни
продавал,
мне
всё
равно.
饒恕我未知
自己的心事
Прости,
что
я
не
знаю
своих
мыслей,
像初春蠶在吐絲
任何東西都覺得都便宜
Как
ранней
весной
шелкопряд
прядёт
шёлк,
всё
кажется
таким
дешёвым.
任何人都發現
他英俊才更詩意
Каждый
человек
обнаруживает,
что
его
красота
еще
более
поэтична.
何謂快樂
快過知覺
Что
такое
счастье?
Быстрее,
чем
осознание,
才是快樂
不需要學
Вот
что
такое
счастье,
ему
не
нужно
учиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Wang Wan Zhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.