Paroles et traduction 王菀之 - 該死的快樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
該死的快樂
The Bloody Happiness
來
假使要交換
終點那高潮
肯出價幾多
Come
on
Let's
exchange
For
the
climax
finale
How
much
you
are
willing
to
pay
for
it
人
為
快樂才去做人
過程
竟充滿災禍
People
Live
to
be
happy
In
the
process,
we
are
fraught
with
disasters
誰
為
快樂捱到淚流
太平
先經過飛墮
Who
Endures
tears
for
the
sake
of
joy
We
must
experience
a
freefall
before
we
reach
a
peaceful
state
說
聖誕快樂
國慶快樂
歲歲快樂
They
say
Merry
Christmas
Happy
National
Day
Happy
all
the
time
是我們
誇張了歡樂
We
exaggerate
the
happiness
要
摯友快樂
愛侶快樂
個個快樂
We
want
Dear
friends
to
be
happy
Lovers
to
be
happy
Everyone
to
be
happy
讓我們
犧牲太多
It
makes
us
sacrifice
too
much
為
該死的快樂
捱多少不快樂
For
This
damn
happiness
How
much
unhappiness
do
we
have
to
endure
當中有黑幕
There
are
shady
deals
going
on
為
一安士快樂
捱一噸不快樂
For
An
ounce
of
happiness
We
endure
a
ton
of
unhappiness
虧損與收獲
應該要怎度
Losses
and
gains
How
should
we
balance
them
天可算刻薄
生可算可憐
God
is
stingy
I
can't
help
but
feel
sorry
for
him
忍可算可恥
光輝買一段
Endurance
is
shameful
We
buy
glory
at
a
cost
風騷領一時
機關算一生
We
act
pretentious
for
a
moment
We
keep
scheming
for
a
lifetime
曾
為
快樂求過壞人
有時
想起也不值
I
Used
to
seek
help
from
villains
to
find
joy
Sometimes
I
think
it
was
not
worth
it
人
難道
全被快樂幸福
欺騙幾次
People
Can
we
not
learn
our
lesson
after
being
played
by
joy
and
happiness
先
會心息
We
have
to
rest
in
peace
說
聖誕快樂
國慶快樂
歲歲快樂
They
say
Merry
Christmas
Happy
National
Day
Happy
all
the
time
動聽如
開罐頭音樂
It
is
as
pleasant
as
canned
music
盼
你也快樂
我也快樂
太過簡單
Wishing
you
happiness
Me
too
It
is
too
simple
為
該死的快樂
捱多少不快樂
For
This
damn
happiness
How
much
unhappiness
do
we
have
to
endure
當中有黑幕
There
are
shady
deals
going
on
為
一安士快樂
捱一噸不快樂
For
An
ounce
of
happiness
We
endure
a
ton
of
unhappiness
虧損與收獲
應該要怎度
Losses
and
gains
How
should
we
balance
them
天可算刻薄
生可算可憐
God
is
stingy
I
can't
help
but
feel
sorry
for
him
忍可算可恥
有待
法落
Endurance
is
shameful
We
have
to
wait
for
him
to
settle
down
栽花五千日
守花五千年
We
spend
five
thousand
days
cultivating
flowers
and
guarding
them
for
another
five
thousand
years
開花半分鐘
它
很快落
They
blossom
for
only
half
a
minute
before
they
wither
quickly
但
一分鐘快樂
平反的不快樂
But
A
minute
of
happiness
offsets
all
the
unhappiness
抵得上一生
看盡那所有冷漠
It
is
worth
a
lifetime
to
see
all
the
cold
indifference
為
終點的快樂
途中先不快樂
For
the
happiness
at
the
end
We
must
first
endure
unhappiness
不苦襯不起
歡樂
Without
suffering
Joy
will
not
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Wan Zhi Wang
Album
該死的快樂
date de sortie
18-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.