Paroles et traduction 王菀之 - 迷湖
人群在浪中漂浮
浪潮在黑色中漂浮
Толпа
плывет
в
волнах,
волны
плывут
во
тьме,
心臟淹了水
無法畫出
滂沱大橋草圖
Сердце
залито
водой,
не
могу
нарисовать
эскиз
моста
сквозь
ливень.
慢慢的我走過湖
像走過跨海的公路
Медленно
я
бреду
по
озеру,
словно
по
дороге
через
океан.
日記打了結
偷偷繫住痛楚
原來我在囚禁自己的心迷了路
Дневник
завязан
узлом,
тайно
хранящим
боль.
Оказывается,
я
заточила
свое
сердце
и
заблудилась.
就從這裡開始選擇退出
往湖心的中點選擇了墜入
Именно
здесь
я
решила
уйти,
выбрала
упасть
в
самую
середину
озера.
冰冷的溫度
四周充滿安靜但情節一幕幕
Ледяная
вода,
вокруг
тишина,
но
кадры
прошлого
мелькают
один
за
другим.
驚覺孤獨根深蒂固
愛像熄火的蠟燭
再也點燃不起那一點安撫
Внезапно
осознаю,
что
одиночество
глубоко
укоренилось.
Любовь
как
погасшая
свеча,
больше
не
может
зажечь
во
мне
ни
капли
утешения.
眼前的風景
開始沉溺模糊
Пейзаж
перед
глазами
начинает
тонуть
в
тумане.
慢慢的我走過湖
像走過跨海的公路
Медленно
я
бреду
по
озеру,
словно
по
дороге
через
океан.
日記打了結
偷偷繫住痛楚
原來我在囚禁自己的心迷了路
Дневник
завязан
узлом,
тайно
хранящим
боль.
Оказывается,
я
заточила
свое
сердце
и
заблудилась.
就從這裡開始選擇退出
往湖心的中點選擇了墜入
Именно
здесь
я
решила
уйти,
выбрала
упасть
в
самую
середину
озера.
冰冷的溫度
四周充滿安靜但情節一幕幕
Ледяная
вода,
вокруг
тишина,
но
кадры
прошлого
мелькают
один
за
другим.
驚覺孤獨根深蒂固
愛像熄火的蠟燭
再也點燃不起那一點安撫
Внезапно
осознаю,
что
одиночество
глубоко
укоренилось.
Любовь
как
погасшая
свеча,
больше
не
может
зажечь
во
мне
ни
капли
утешения.
在眼框的周圍
湖水霸道進軍停駐
Вокруг
глаз,
озеро
настойчиво
наступает
и
останавливается.
從在這裡開始選擇放逐
在湖底的深處丟下了包袱
Именно
здесь
я
решила
скитаться,
на
дне
озера
сбросила
свой
груз.
掌心的刻度
生命充滿斑駁而對白卻醒目
Отметки
на
ладони,
жизнь
полна
пятен,
но
диалоги
ярки.
原來一切同歸殊途
愛像騙人的魔術
再也承受不起那一點錯誤
Оказывается,
все
дороги
ведут
к
разным
концам.
Любовь
как
обманчивый
фокус,
больше
не
могу
вынести
ни
малейшей
ошибки.
原來包圍我的
是眼淚不是湖
Оказывается,
меня
окружают
слезы,
а
не
озеро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wan Zhi Wang
Album
國語創作專輯
date de sortie
06-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.