Paroles et traduction HAJIME YOSHIZAWA - Arigato
窓から射し込む
たなびく一筋の
Moonlight
streaming
in
through
the
window,
a
single,
fluttering
ray
月光が部屋に灯(ひ)をともす
Brightens
the
room,
becoming
its
lamp
あなたの言葉に
永遠を感じた
I
felt
eternity
in
your
words
そばにいるだけで
こんなに幸せ
Just
being
by
your
side
makes
me
so
happy
夜空に絵を描く
幾千の星より
Like
the
thousands
of
stars
painting
the
night
sky
数えきれぬほどの
愛ある日々の中で
In
these
countless
loving
days
これからもあなたの
思い出を描いてゆきたい
I
want
to
continue
to
draw
memories
in
your
company
出逢えたことにいま
ありがとう
I’m
grateful
for
having
met
you
振り返りはしない
悲しい思い出は
I
don't
look
back,
I
forget
sad
memories
あなたに恋して
忘れたみたい
As
if
I've
forgotten
them
since
falling
in
love
with
you
やさし過ぎるところが
時々私を
Sometimes,
your
excessive
kindness
不安にさせている
こんなに好きなのに
Makes
me
feel
uneasy,
even
though
I
love
you
so
激しく燃えるような
愛ではないけれど
My
love
doesn't
burn
as
fiercely
静かに流れゆく
愛が胸で響く
But
a
quiet,
flowing
love
reverberates
in
my
heart
いつまでも二人で
思い出を描いてゆきたい
I
want
to
continue
to
draw
memories
with
you
forever
好きになってくれて
ありがとう
Thank
you
for
falling
in
love
with
me
いつも
いつまでも
出会った日のままの想い
Always,
for
all
time,
my
feelings
are
the
same
as
the
day
we
met
忘れずに
二人いられるのなら
If
we
can
continue
to
be
together,
without
forgetting
夜空に絵を描く
幾千の星より
Like
the
thousands
of
stars
painting
the
night
sky
数えきれぬほどの
愛ある日々の中で
In
these
countless
loving
days
これからもあなたと
思い出を描いてゆきたい
I
want
to
continue
to
draw
memories
with
you
あなたに伝えたい
ありがとう
I
want
to
tell
you,
thank
you
本当に本当に
愛してる
Truly,
truly,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.