Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帰ろかな
Soll ich zurückkehren?
淋しくて言うんじゃないが
Es
ist
nicht,
weil
ich
einsam
bin,
帰ろかな
帰ろかな
soll
ich
zurückkehren,
soll
ich
zurückkehren?
故郷(くに)のおふくろ
便りじゃ元気
Mutter
in
der
Heimat,
im
Brief
geht
es
ihr
gut,
だけど気になる
やっぱり親子
aber
ich
mache
mir
Sorgen,
wir
sind
schließlich
Familie.
帰ろかな
帰るのよそうかな
Soll
ich
zurückkehren,
soll
ich
es
lieber
lassen?
恋しくて言うんじゃないが
Es
ist
nicht,
weil
ich
Sehnsucht
habe,
帰ろかな
帰ろかな
soll
ich
zurückkehren,
soll
ich
zurückkehren?
村のあの娘は
数えて十九
Das
Mädchen
aus
dem
Dorf,
sie
zählt
neunzehn
Jahre,
そぞろ気になる
やっぱりほの字
ich
mache
mir
so
meine
Gedanken,
ich
bin
wohl
doch
verknallt.
帰ろかな
帰るのよそうかな
Soll
ich
zurückkehren,
soll
ich
es
lieber
lassen?
嬉しくて言うんじゃないが
Es
ist
nicht,
weil
ich
glücklich
bin,
帰ろかな
帰ろかな
soll
ich
zurückkehren,
soll
ich
zurückkehren?
やればやれそな東京暮し
Das
Leben
in
Tokio,
wenn
man
sich
anstrengt,
geht
es,
嫁も貰って
おふくろ孝行
ich
werde
heiraten
und
für
Mutter
sorgen.
帰ろかな
迎えに行こうかな
Soll
ich
zurückkehren,
soll
ich
sie
abholen
kommen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hachidai Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.