Олег Газманов - Белый снег - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Олег Газманов - Белый снег




Белый снег
White Snow
Мне хочется белого снега,
I long for white snow,
Морозного синего дня,
A frosty blue day,
Чтоб кони лихие с разбега
For spirited horses to swiftly take me
В поля уносили меня.
Away into the fields.
Чтоб ветер свистел за плечами,
For the wind to whistle behind me,
А я синеву рассекал,
As I cut through the blue,
И пел о ямщицкой печали
And sing of the coachman's sorrow
Веселым своим рысакам.
To my cheerful trotters.
Белый, белый, белый снег
White, white, white snow
Ветер за плечами.
The wind at my back.
Белый, белый, белый снег
White, white, white snow
Снится мне ночами.
I dream of it at night.
Белый, белый, белый день
White, white, white day
Кони мои - птицы.
My horses are like birds.
Белый, белый, белый снег
White, white, white snow
Мне ночами снится.
I dream of it at night.
Чтоб птицами кони летели,
For my horses to fly like birds,
Быстрее, быстрее и, вдруг,
Faster, faster and, suddenly,
Все беды в метель улетели,
All troubles fly away in the snowstorm,
Лишь чистое поле вокруг.
Only a pure field around.
Мне хочется белого снега,
I long for white snow,
Морозного синего дня,
A frosty blue day,
Чтоб кони лихие с разбега
For spirited horses to swiftly take me
В поля уносили меня.
Away into the fields.
Белый, белый, белый снег
White, white, white snow
Ветер за плечами.
The wind at my back.
Белый, белый, белый снег
White, white, white snow
Снится мне ночами.
I dream of it at night.
Белый, белый, белый день
White, white, white day
Кони мои - птицы.
My horses are like birds.
Белый, белый, белый снег
White, white, white snow
Мне ночами снится.
I dream of it at night.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.