Paroles et traduction Олег Газманов - Единственная
Даже
в
зеркале
разбитом,
Even
in
a
shattered
mirror,
Над
осколками
склонясь,
As
you
lean
over
the
fragments,
В
отражениях
забытых
In
reflections
long
forgotten,
Вновь
увидишь
ты
меня.
You
will
see
me
once
again.
И
любовь
безумной
птицей
And
love,
like
a
crazed
bird,
Разобьет
твое
окно.
Will
shatter
your
window
pane.
Снова
буду
тебе
сниться,
I
will
return
to
your
dreams,
Буду
сниться
все
равно.
I
will
haunt
them
all
the
same.
Единственная
моя,
My
only
one,
С
ветром
обрученная,
Betrothed
to
the
wind,
Светом
озаренная,
Illuminated
by
light,
Светлая
моя.
My
radiant
one.
Зачем
мне
теперь
заря,
Why
do
I
need
the
dawn
now,
Звезды
падают
в
моря
Stars
fall
into
the
seas,
И,
срывая
якоря,
And,
tearing
anchors
away,
Прочь
летит
душа
моя.
My
soul
takes
flight.
Что
мы
сделали
с
надеждой,
What
have
we
done
with
hope,
В
час,
когда
пришла
беда.
In
the
hour
when
disaster
came.
Ведь
такими
же,
как
прежде,
For
we
will
never
be,
Мы
не
будем
никогда.
The
same
as
we
were
before.
Не
родятся
наши
дети,
Our
children
will
not
be
born,
Не
подарят
нам
цветы.
They
will
not
gift
us
flowers.
Будет
петь
холодный
ветер
The
cold
wind
will
sing
Над
осколками
мечты.
Over
the
fragments
of
dreams.
Мое
сердце
рвалось
в
небо,
My
heart
yearned
for
the
sky,
Ты
боялась
высоты,
You
feared
the
heights,
И
осталась
только
горечь
And
only
bitterness
remains
От
внезапной
пустоты.
From
the
sudden
emptiness.
В
нашем
зеркале
разбитом
In
our
shattered
mirror,
Ты
увидишь,
наклонясь,
You
will
see,
as
you
lean,
Две
непрожитые
жизни
Two
unlived
lives
Разлетаются,
звеня.
Scattering,
ringing
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Бродяга
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.