Paroles et traduction Олег Газманов - Есаул
Помнишь,
как
в
степи
гуляли,
Remember
how
we
wandered
in
the
steppe,
Выбирал
ты
сам
себе
коней,
You
chose
your
own
steeds,
Твой
последний
конь,
дьявол
и
огонь,
Your
last
horse,
a
devil
and
fire,
За
тобой
всегда
готов
был
в
бой.
Always
ready
for
battle
by
your
side.
Помнишь,
как
тебя
любил
он,
Remember
how
he
loved
you,
Гордо
под
тобой
ходил
он,
How
proudly
he
walked
beneath
you,
Как
из
рук
твоих
хлеб
и
соль
он
ел,
How
he
ate
bread
and
salt
from
your
hands,
Был
в
бою
так
безнадежно
смел.
So
hopelessly
brave
in
battle.
Есаул,
есаул,
что
ж
ты
бросил
коня
Esaul,
Esaul,
why
did
you
abandon
your
horse?
Пристрелить
не
поднялась
рука
Your
hand
wouldn't
rise
to
shoot
him
Есаул,
есаул,
ты
оставил
страну
Esaul,
Esaul,
you
left
the
country
И
твой
конь
под
седлом
чужака.
And
your
horse
is
under
a
stranger's
saddle.
Есаул,
есаул,
ты
оставил
страну
Esaul,
Esaul,
you
left
the
country
И
твой
конь
под
седлом
чужака.
And
your
horse
is
under
a
stranger's
saddle.
Как
ты
мог
оставить
друга
How
could
you
leave
your
friend
Помнишь,
как
жестокой
вьюгой
Remember,
in
the
cruel
blizzard
Кровью
ран
своих
он
тебя
согрел
He
warmed
you
with
the
blood
of
his
wounds
Нес
вперед
и
раненный
хрипел.
Carried
you
forward,
wounded
and
wheezing.
Бились,
бились
волны
за
кормой,
The
waves
crashed
behind
the
stern,
Тихо
таял
берег
твой
родной
Your
native
shore
quietly
melted
away
И
морской
прибой,
зарево
огня
And
the
sea
surf,
the
glow
of
fire
Отражал
отважный
глаз
коня.
Reflected
in
the
brave
eye
of
the
horse.
Есаул,
есаул,
что
ж
ты
бросил
коня
Esaul,
Esaul,
why
did
you
abandon
your
horse?
Пристрелить
не
поднялась
рука
Your
hand
wouldn't
rise
to
shoot
him
Есаул,
есаул,
ты
оставил
страну
Esaul,
Esaul,
you
left
the
country
И
твой
конь
под
седлом
чужака.
And
your
horse
is
under
a
stranger's
saddle.
Есаул,
есаул,
ты
оставил
страну
Esaul,
Esaul,
you
left
the
country
И
твой
конь
под
седлом
чужака.
And
your
horse
is
under
a
stranger's
saddle.
А
теперь
он
спутанный
стоит,
And
now
he
stands
entangled,
Занесенный
хлыст
над
ним
дрожит
A
raised
whip
trembles
above
him
Разорвать
ремни
не
хватает
сил
He
lacks
the
strength
to
break
the
straps
Конь
мундштук
железный
закусил.
The
horse
clenched
the
iron
bit.
Если
б
знать,
что
в
будущем
нас
ждет,
If
only
we
knew
what
the
future
holds,
Знать,
куда
табун
коней
несет
Knew
where
the
herd
of
horses
is
going
Времени
хлысты
подгоняют
нас
The
whips
of
time
urge
us
on
Дали
нам
с
конем
последний
шанс.
They
gave
us
and
the
horse
one
last
chance.
Есаул,
есаул,
что
ж
ты
бросил
коня
Esaul,
Esaul,
why
did
you
abandon
your
horse?
Пристрелить
не
поднялась
рука
Your
hand
wouldn't
rise
to
shoot
him
Есаул,
есаул,
ты
оставил
страну
Esaul,
Esaul,
you
left
the
country
И
твой
конь
под
седлом
чужака.
And
your
horse
is
under
a
stranger's
saddle.
Есаул,
есаул,
ты
оставил
страну
Esaul,
Esaul,
you
left
the
country
И
твой
конь
под
седлом
чужака.
And
your
horse
is
under
a
stranger's
saddle.
Есаул,
есаул,
что
ж
ты
бросил
коня
Esaul,
Esaul,
why
did
you
abandon
your
horse?
Пристрелить
не
поднялась
рука
Your
hand
wouldn't
rise
to
shoot
him
Есаул,
есаул,
ты
оставил
страну
Esaul,
Esaul,
you
left
the
country
И
твой
конь
под
седлом
чужака.
And
your
horse
is
under
a
stranger's
saddle.
Есаул,
есаул,
ты
оставил
страну
Esaul,
Esaul,
you
left
the
country
И
твой
конь
под
седлом
чужака.
And
your
horse
is
under
a
stranger's
saddle.
И
твой
конь
под
седлом
чужака.
And
your
horse
is
under
a
stranger's
saddle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Эскадрон
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.