Paroles et traduction Олег Газманов - Марк, Матфей, Иоанн и Лука
Марк, Матфей, Иоанн и Лука
Mark, Matthew, John, and Luke
Если
в
путь
меня
ветер
зовёт,
помолюсь
перед
тем,
как
в
поход,
If
the
wind
calls
me
on
a
journey,
I'll
pray
before
I
set
off,
Вам,
чтоб
стала
дорога
легка,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука,
To
you,
so
the
road
becomes
easy,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke,
А
в
пути
меня
всякое
ждёт:
море,
суша,
разлука,
полёт.
And
on
the
way,
all
kinds
of
things
await
me:
sea,
land,
separation,
flight.
Помогайте
же
мне
свысока,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука.
Help
me
from
above,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke.
От
потопа,
стрельбы
и
огня,
от
беды
берегите
меня,
From
flood,
gunfire,
and
fire,
protect
me
from
misfortune,
От
крушений
и
злого
клинка,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука.
From
crashes
and
the
evil
blade,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke.
Берегите
от
сглаза
в
пути,
помогите
в
горах
мне
пройти,
Protect
me
from
the
evil
eye
on
the
way,
help
me
pass
through
the
mountains,
Чтоб
разлуки
тоску
не
пускать,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука.
So
as
not
to
let
the
longing
of
separation
in,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke.
Чтоб
мой
кров
без
меня
уцелел,
чтоб
никто
из
родных
не
болел,
So
that
my
home
remains
safe
without
me,
so
that
none
of
my
loved
ones
fall
ill,
Дайте
сил
им
дождаться
звонка,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука.
Give
them
strength
to
wait
for
my
call,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke.
Чтобы
смог
я
вернуться
домой
невредимый,
живой,
не
больной,
So
that
I
can
return
home
unharmed,
alive,
and
healthy,
Чтобы
встретить
с
родными
закат,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука.
To
meet
the
sunset
with
my
loved
ones,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke.
Чтоб
нам
всем
на
пути
уцелеть,
всем
Святым
надо
вместе
пропеть,
So
that
we
all
survive
on
the
way,
all
the
Saints
need
to
sing
together,
Чтоб
стезя
наша
стала
легка,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука,
Марк,
Матфей,
Иоанн
и
Лука.
So
that
our
path
becomes
easy,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke,
Mark,
Matthew,
John,
and
Luke.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.