Олег Газманов - Мои ясные дни - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Олег Газманов - Мои ясные дни




Мои ясные дни
My Clear Days
Как же так получается:
How does it happen:
Всё так быстро кончается?
Everything ends so fast?
И не так уже вечером
And not like in the evening
Нас зовут фонари...
The lanterns call us...
Жизнь - подруга упрямая,
Life is a stubborn friend,
Но держать спину прямо я
But I will keep my back straight
Буду, что б ни случилось,
Whatever happens,
От зари до зари!
From dawn to dawn!
А я ясные дни оставляю себе,
And I keep the clear days for myself,
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
And I return the gloomy days to fate!
А я ясные дни оставляю себе,
And I keep the clear days for myself,
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
And I return the gloomy days to fate!
Паруса мои белые,
My white sails,
Как подруги умелые,
Like skillful friends,
Ловят ветер души моей
Catch the wind of my soul
В суете моих дней.
In the bustle of my days.
Я убью тебя, милая,
I will kill you, darling,
Моя грусть шизокрылая,
My schizophrenic sadness,
Если будешь мешаться мне,
If you get in my way,
Словно муха в вине.
Like a fly in wine.
Небеса мои светлые
My bright skies
И подруги заветные,
And cherished friends,
Вы меня не оставите
You will never leave me
Никогда, никогда!
Never, never!
Как же так получается:
How does it happen:
Моя песня кончается,
My song is ending,
А моя жизнь продолжается
But my life goes on
И бурлит, как вода?!
And boils like water?!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.