Олег Газманов - На заре - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Олег Газманов - На заре




На заре
At Dawn
Где-то в городе идет снег,
Somewhere in the city, snow falls,
Превращаясь на щеках в дождь.
Turning into rain on my cheeks.
И не кончится никак век,
And this age will never end,
И не сменится никак вождь.
And the leader will never change.
я на воле не был сто лет,
I haven't been free for a hundred years,
я забыл, как шелестит бриз.
I've forgotten the whisper of the breeze.
Птица белая летит вверх,
A white bird flies upwards,
Отражение скользит вниз.
Its reflection glides down.
Припев
Chorus
На заре я выйду в туман
At dawn, I will step into the fog,
На заре покину приют
At dawn, I will leave this shelter.
Припаду, рыдая, к цветам
I will fall, weeping, to the flowers,
И ноздрями землю втяну.
And breathe in the earth with my nostrils.
На заре устав от любви
At dawn, weary of love,
В сотый раз тебя призову.
For the hundredth time, I will call you.
Не боясь, что снова проснусь,
Not fearing that I will wake again,
Мокрых простыней плен разорву.
I will tear the плен of wet sheets.
Слышу в комнате моей смех
I hear laughter in my room,
На стене дрожит свечей блик
The flicker of candles trembles on the wall.
Смех на простыне чужой - грех
Laughter on someone else's sheet is a sin,
Переходит в горле смех в крик.
Laughter in my throat turns into a scream.
Отражается в зрачках ночь
The night reflects in my pupils,
Память складывает все впрок.
Memory stores everything for future use.
Подрастает без меня дочь,
My daughter grows up without me,
А бессонница мне шьет срок.
And insomnia sews my sentence.
Где-то в городе идет снег,
Somewhere in the city, snow falls,
Превращаясь на щеках в дождь.
Turning into rain on my cheeks.
И не кончится никак век,
And this age will never end,
И не сменится никак ...
And the ... will never change.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.