Олег Газманов - Нарисовать мечту - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Олег Газманов - Нарисовать мечту




Нарисовать мечту
To Paint a Dream
Как бы хотел я нарисовать мечту,
How I wish I could paint a dream,
Солнце и ветер, молнию на лету.
The sun and the wind, lightning on the fly.
Как бы хотел я нарисовать полёт,
How I wish I could paint a flight,
Ветер свободы, что меня вдаль несёт.
The wind of freedom that carries me far away.
Вместо слёз нарисовать цветы,
Instead of tears, I'd paint flowers,
Вместо разлук - мосты,
Instead of separations - bridges,
Вместо утрат мечты.
Instead of losses - dreams.
Чтобы красок свет нам возвратил рассвет,
So that the light of colors would bring back the dawn,
Чтобы каждой минуте вслед
So that after every minute
Не говорить: Прощай!
We wouldn't have to say: Goodbye!
Как бы хотел я время нарисовать,
How I wish I could paint time,
Чтобы навек улыбку твою поймать,
To capture your smile forever,
Чтобы навечно в красках застывший свет
So that the eternally frozen light in colors
В рамке окна оставил твой силуэт.
Would leave your silhouette in the window frame.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.