Paroles et traduction Олег Газманов - Улетаю
Растворяясь
в
воздушных
теченьях
Dissolving
in
the
air
currents
В
своих
грезах
In
my
dreams,
Превращаюсь
я
в
ветер
весенний
I
turn
into
the
spring
wind
И
снова
дождем
возвратясь
беззаботно,
And
returning
as
carefree
rain,
Ручьи
наполняю
I
fill
the
streams
Несусь,
кувыркаясь,
речною
водою
Rushing,
tumbling,
as
river
water
И
вновь
улетаю
And
I
fly
away
again
я
падаю
в
небо,
I
fall
into
the
sky,
Как
волны
бросаюсь
за
солнцем
Like
waves,
I
chase
the
sun
Золотистые
пряди
лучей
The
golden
strands
of
its
rays
И,
парус
свой
солнечный
ветром
наполнив,
And
filling
my
sunny
sail
with
the
wind,
Лечу
над
планетой
I
fly
over
the
planet
Как
в
зеркало
сверху
гляжусь
в
океаны,
Like
a
mirror,
I
gaze
into
the
oceans
from
above,
Смеясь,
узнаю
в
облаках
свою
тень
Laughing,
I
recognize
my
shadow
in
the
clouds
Улетая
- таю.
Тая
- улетаю
Flying
away
- I
melt.
Melting
- I
fly
away
Улетая
- таю.
Тая
- улетаю
Flying
away
- I
melt.
Melting
- I
fly
away
Рассветы,
закаты
Sunrises,
sunsets
Как
пеструю
книгу
листаю
Like
a
colorful
book,
I
leaf
through
Улетая
за
солнцем,
Flying
away
behind
the
sun,
Удлиняю
в
полете
свой
день
I
lengthen
my
day
in
flight
И,
парус
свой
солнечный
ветром
наполнив,
And
filling
my
sunny
sail
with
the
wind,
Лечу
над
планетой
I
fly
over
the
planet
Как
в
зеркало
сверху
гляжусь
в
океаны,
Like
a
mirror,
I
gaze
into
the
oceans
from
above,
Смеясь,
узнаю
в
облаках
свою
тень
Laughing,
I
recognize
my
shadow
in
the
clouds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Эскадрон
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.