Paroles et traduction Олег Газманов - Я такой, как ты, не встречу никогда
Я такой, как ты, не встречу никогда
I'll Never Meet Another Like You
Я
такой,
как
ты,
не
встречу
никогда,
I'll
never
meet
another
like
you,
Никогда,
никогда…
Never,
ever...
Унесут
меня
куда-то
поезда,
Trains
will
carry
me
away
somewhere,
Поезда,
поезда…
Trains,
trains...
Под
тревожный
стук
колёс,
To
the
anxious
rhythm
of
the
wheels,
О
стекло
расплющив
нос,
My
nose
flattened
against
the
glass,
Буду
вглядываться
в
те
края,
где
рос.
I'll
gaze
into
the
lands
where
I
grew
up.
Там,
где
головы
кудрявые
берёз
There,
where
the
curly
heads
of
birches
Пьяный
клён
целовал,
Were
kissed
by
a
drunken
maple,
Напоённый
диким
мёдом
ветер
грёз
The
wind
of
dreams,
saturated
with
wild
honey,
Надо
мной
пролетал.
Flew
over
me.
В
тех
краях,
где
раньше
рос,
In
those
lands
where
I
once
grew
up,
Где
знакомо
всё
до
слёз,
Where
everything
is
familiar
to
tears,
Где
когда-то
ветер
странствий
нас
унёс.
Where
the
wind
of
wanderlust
once
carried
us
away.
Глядя
вдаль,
в
никуда,
Looking
into
the
distance,
into
nowhere,
Прижимаясь
лбом
к
стеклу,
Pressing
my
forehead
against
the
glass,
Понимать,
что
теперь
To
understand
that
now
Без
тебя
мне
не
уснуть,
I
can't
sleep
without
you,
Что
такой,
как
ты,
не
встречу
никогда.
That
I'll
never
meet
another
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.