關正傑 - 惜別歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關正傑 - 惜別歌




惜別歌
Farewell Song
隨緣去那管你是誰 也不許留下你
Let it be, whoever you are, I won't let you stay
風不息搖曳燭光已滅 化千愁萬緒
The wind doesn't stop shaking, the candlelight is extinguished, turning thousands of sorrows and thoughts into dust
花一簇含着一眶眼淚 勸君泉下醉
A bunch of flowers holding back a pool of tears, persuading you to get drunk in the underworld
良朋個個捨我別離 唯獨是留下我
Good friends, everyone has left me, only I remain
乾一杯來日當可再聚 醉擁泉下裏
Let's drink a glass of wine, and we shall gather again in the future, getting drunk in the underworld
只擔心來日的孤墓 野草誰來拔去
I'm just worried about my lonely grave in the future, who will pull out the weeds?
隨緣去那管你是誰 也不許留下你
Let it be, whoever you are, I won't let you stay
風不息搖曳燭光已滅 化千愁萬緒
The wind doesn't stop shaking, the candlelight is extinguished, turning thousands of sorrows and thoughts into dust
花一簇含着一眶眼淚 勸君泉下醉
A bunch of flowers holding back a pool of tears, persuading you to get drunk in the underworld
良朋個個捨我別離 唯獨是留下我
Good friends, everyone has left me, only I remain
乾一杯來日當可再聚 醉擁泉下裏
Let's drink a glass of wine, and we shall gather again in the future, getting drunk in the underworld
只擔心來日的孤墓 野草誰來拔去
I'm just worried about my lonely grave in the future, who will pull out the weeds?
只擔心來日的孤墓 野草誰來拔去
I'm just worried about my lonely grave in the future, who will pull out the weeds?





Writer(s): Xin Si Ju Chuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.