Paroles et traduction 關正傑 - 愿我永远不用想�
愿我永远不用想�
Хотел бы я никогда не думать о тебе
原想与你携手远去四处荡荡
Я
мечтал
увезти
тебя
далеко-далеко,
但今天彷似美梦渐已尽遗忘
Но
сегодня
эта
мечта
словно
бы
забыта.
原想与你随风细诉每个愿望
Я
мечтал
нашептывать
тебе
на
ветру
все
свои
желания,
但已经不需多讲
已经是以往
Но
теперь
в
этом
нет
нужды,
все
осталось
в
прошлом.
愿我永远不用想你
Хотел
бы
я
никогда
не
думать
о
тебе,
但我怕会失去你的欢乐笑声
Но
боюсь,
что
потеряю
твой
радостный
смех.
怎�可以牵著你的心
Как
удержать
твое
сердце?
愿我永远不用想你
Хотел
бы
я
никогда
не
думать
о
тебе,
但我怕会失去你的亲蜜笑声
Но
боюсь,
что
потеряю
твой
нежный
смех.
怎�可以牵著你的心
Как
удержать
твое
сердце?
回想过去从不见你静静下泪
Вспоминая
прошлое,
я
не
видел
твоих
тихих
слез,
亦不知不见你在还是心已去
И
не
знал,
ушла
ли
ты,
или
только
твое
сердце.
从今你我还可再见也再共聚
Мы
еще
можем
увидеться,
можем
быть
вместе,
但我心已经空虚
浓情尽已失去
Но
мое
сердце
опустело,
былые
чувства
ушли.
愿我永远不用想你
Хотел
бы
я
никогда
не
думать
о
тебе,
但我怕会失去你的欢乐笑声
Но
боюсь,
что
потеряю
твой
радостный
смех.
怎�可以牵著你的心
Как
удержать
твое
сердце?
愿我永远不用想你
Хотел
бы
я
никогда
не
думать
о
тебе,
但我怕会失去你的亲蜜笑声
Но
боюсь,
что
потеряю
твой
нежный
смех.
怎�可以牵著你的心
Как
удержать
твое
сердце?
愿我永远不用想你
Хотел
бы
я
никогда
не
думать
о
тебе,
但我怕会失去你的欢乐笑声
Но
боюсь,
что
потеряю
твой
радостный
смех.
怎�可以牵著你的心
Как
удержать
твое
сердце?
愿我永远不用想你
Хотел
бы
я
никогда
не
думать
о
тебе,
但我怕会失去你的亲蜜笑声
Но
боюсь,
что
потеряю
твой
нежный
смех.
怎�可以牵著你的心
Как
удержать
твое
сердце?
愿我永远不用想你
Хотел
бы
я
никогда
не
думать
о
тебе,
但我怕会失去你的欢乐笑声
Но
боюсь,
что
потеряю
твой
радостный
смех.
怎�可以牵著你的心
Как
удержать
твое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.