Paroles et traduction 關正傑 - 新變色龍 - 麗的長篇劇《新變色龍》主題曲
新變色龍 - 麗的長篇劇《新變色龍》主題曲
The New Chameleon - Theme Song for the RTV Long Drama "The New Chameleon"
---关正杰---
---Kapin
Kwan---
曲:
黎小田词:
卢国沾
Composition:
Lai
Siu
Tin,
lyrics:
Lo
Kwok-Tsham
回首多少沧桑
Looking
back
on
the
vicissitudes
of
life
令我记起千万万既往
Makes
me
recall
thousands
and
thousands
of
past
lives
原是百变人寰
Was
originally
a
man
of
a
hundred
faces
谁料世间千面动荡
Who
would
have
thought
that
the
world's
thousand
faces
would
be
turbulent
前路也是茫茫
The
path
ahead
is
also
vast
令我眷恋只为恨以往
Makes
me
nostalgic
only
to
regret
the
past
如若意志坚定
If
the
will
is
firm
面对秋风秋雨又何妨
Facing
the
autumn
wind
and
autumn
rain,
what
harm
is
there
浮沉中稳步再上
Steady
progress
in
adversity
一切凭我力量
All
with
my
strength
今天若有非非想
Today
if
there
are
unrealistic
thoughts
图令他朝身坠于动网
Let
them
one
day
catch
me
in
their
trap
从前种种逝去了
All
the
past
is
gone
心里还有愿望
There
are
still
desires
in
my
heart
回头笑问谁来再次玩迷藏
Turn
around
and
ask
who
will
play
hide-and-seek
again
浮沉中稳步再上
Steady
progress
in
adversity
一切凭我力量
All
with
my
strength
今天若有非非想
Today
if
there
are
unrealistic
thoughts
图令他朝身坠于动网
Let
them
one
day
catch
me
in
their
trap
从前种种逝去了
All
the
past
is
gone
心里还有愿望
There
are
still
desires
in
my
heart
回头笑问谁来再次玩迷藏
Turn
around
and
ask
who
will
play
hide-and-seek
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwok Jim Lo, Michael Lai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.