Paroles et traduction 關正傑 - 東方之珠
回望过去
沧桑百年
Оглядываясь
назад,
на
прожитый
век,
有过几多
凄风苦雨天
Сколько
было
дней,
полных
горьких
бед.
东方之珠
熬过锻炼
Жемчужина
Востока,
пройдя
испытанья,
熬过苦困遍历多少变迁
Преодолела
все
трудности
и
страданья.
沉著应变苦中有甜
Стойко
перенося
невзгоды
и
боль,
笑声哭声
响于耳边
Смех
и
плач
звучали
рядом
с
тобой.
东方之珠
赢过赞羡
Жемчужина
Востока,
достойная
восхищенья,
赢过一串暗淡艰苦的挑战
Победила
в
череде
мрачных,
тяжких
сражений.
无言地干
新绩创不断
Без
лишних
слов,
создавая
новые
свершенья,
无尽的勇气
无穷的斗志永存不变
Бесконечная
отвага,
неугасимое
стремление.
繁荣共创
刻苦永不倦
Вместе
строим
процветание,
в
трудах
не
устаем,
龙裔的贡献能传得更远
光辉一片
Вклад
потомков
дракона
разнесется
повсюду
ярким
лучом.
迎面更有千千百年
Впереди
еще
тысячи
лет,
这小海岛
新绩再展
Этот
маленький
остров
явит
миру
новый
рассвет.
东方之珠
谁也赞羡
Жемчужина
Востока,
всеобщее
восхищение,
犹似加上美丽璀璨的冠冕
Словно
корона,
сияющая,
прекрасное
украшение.
回望过去
沧桑百年
Оглядываясь
назад,
на
прожитый
век,
有过几多
凄风苦雨天
Сколько
было
дней,
полных
горьких
бед.
东方之珠
谁也赞羡
Жемчужина
Востока,
всеобщее
восхищение,
犹似加上美丽璀璨的冠冕
Словно
корона,
сияющая,
прекрасное
украшение.
无言地干
新绩创不断
Без
лишних
слов,
создавая
новые
свершенья,
无尽的勇气
无穷的斗志永存不变
Бесконечная
отвага,
неугасимое
стремление.
繁荣共创
刻苦永不倦
Вместе
строим
процветание,
в
трудах
не
устаем,
龙裔的贡献能传得更远
光辉一片
Вклад
потомков
дракона
разнесется
повсюду
ярким
лучом.
龙裔的贡献能传得更远
光辉一片
Вклад
потомков
дракона
разнесется
повсюду
ярким
лучом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da You Luo
Album
啟示
date de sortie
09-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.