關正傑 - 萬水千山縱橫(無電視劇"天龍八部"主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 關正傑 - 萬水千山縱橫(無電視劇"天龍八部"主題曲)




萬水千山縱橫(無電視劇"天龍八部"主題曲)
Сквозь тысячи рек и гор (Главная тема сериала TVB "Полубоги и полудьяволы")
萬水千山縱橫
Сквозь тысячи рек и гор пройду,
豈懼風急雨翻
Не страшась ни ветра, ни дождя,
豪氣吞吐風雷
В груди моей дыхание бури,
豪氣吞吐風雷
В груди моей дыхание грома.
獨闖高峰遠灘
В одиночку взбираюсь на вершины,
人生幾多個關
Сколько преград в жизни моей,
卻笑他世人妄要將漢胡路來限
Но смеюсь я над теми, кто хочет ограничить мой путь.
曾想痴愛相伴
Я мечтал о безумной любви,
一路相依往返
Чтобы вместе идти по жизни,
誰知心醉朱顏
Но чарующая красота,
消逝煙雨間
Растаяла в дымке дождей.
憑誰憶
Кто вспомнит,
憶無限
Вспомнит безгранично,
別萬山
Прощаясь с горами,
不再返
Уже не вернусь.
萬水千山縱橫
Сквозь тысячи рек и гор пройду,
豈懼風急雨翻
Не страшась ни ветра, ни дождя,
豪氣吞吐風雷
В груди моей дыхание бури,
飲下霜杯雪盞
Испей же чашу мороза и снега.
獨闖高峰遠灘
В одиночку взбираюсь на вершины,
人生幾多個關
Сколько преград в жизни моей,
卻笑他世人妄要將漢胡路來限
Но смеюсь я над теми, кто хочет ограничить мой путь.
曾想痴愛相伴
Я мечтал о безумной любви,
一路相依往返
Чтобы вместе идти по жизни,
誰知心醉朱顏
Но чарующая красота,
消逝煙雨間
Растаяла в дымке дождей.
憑誰憶
Кто вспомнит,
憶無限
Вспомнит безгранично,
別萬山
Прощаясь с горами,
不再返
Уже не вернусь.
萬水千山縱橫
Сквозь тысячи рек и гор пройду,
獨闖高峰遠灘
В одиночку взбираюсь на вершины,
萬水千山縱橫
Сквозь тысячи рек и гор пройду,
獨闖高峰遠灘
В одиночку взбираюсь на вершины.





Writer(s): Joseph Koo, James Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.