關正傑 - 落日在何處 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 關正傑 - 落日在何處




落日在何处
Где же закат
---关正杰---
--- Гуань Чжэнцзе---
曲: GrahamGouldman词: 卢国沾
Композитор: Грэм Гоулдман Текст песни: Лу Гочжань
落日落在何处浮云何处静下
Где садится заходящее солнце, где успокаиваются облака?
依依未捨匆匆逝晚霞
Закат уходит в спешке
旧日踏在何处踢过那些海沙
Где вы пинали эти морские пески в прежние времена?
沙滩上的海沙未答话
Морской песок на пляже остается без ответа
日暮绝色多么灿烂独如黄金正繁华
Какой яркий закат, прекрасный, как золото, и процветающий
自问共她亦有距离好比星星难以摘下
Спрашивая себя, у нее тоже есть дистанция, как у звезды, которую трудно снять.
自问付过无穷代价
Спросите себя, заплатили ли вы бесконечную цену
Music...
Музыка...
日暮绝色多么灿烂独如黄金正繁华
Какой яркий закат, прекрасный, как золото, и процветающий
自问共她亦有距离好比星星难以摘下
Спрашивая себя, у нее тоже есть дистанция, как у звезды, которую трудно снять.
自问付过无穷代价
Спросите себя, заплатили ли вы бесконечную цену
话別未问缘固勉强再装瀟洒
Не прощайся, Юань Гу неохотно снова притворяется шикарным
不知浪花源源欲说话
Я не знаю, хотят ли волны говорить
不知是否涌涌欲说话
Я не знаю, хочу ли я говорить
---End---
--- Конец---





Writer(s): Graham Gouldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.