Der Strand, der Traum des Menschen, der Strand, der Traum des Vogels, ein treibendes Boot, sichtbar auf dem Sand, die fünf Uhr Glocke verklang, Schatten von Mensch und Vogel, selbst wenn sie eines Tages vergessen werden
行かないで 淋しい日暮れに涙 行かないで 淡い空 見ながら涙
Geh nicht, Tränen in der einsamen Dämmerung, geh nicht, Tränen beim Blick in den blassen Himmel
行かないで 悲しい日暮れに涙 行かないで 淡い夢の終わりが見たいから
Geh nicht, Tränen in der traurigen Dämmerung, geh nicht, ich möchte das Ende des blassen Traums sehen
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.