Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
制服のほつれた糸引きちぎっては泣いた
Ich
riss
den
losen
Faden
von
der
Uniform
und
weinte
変われない僕は目を閉じたまま、また泣いた
Unverändert
blieb
ich,
schloss
die
Augen,
weinte
wieder
藍色になりかけた空で確かに君を感じて
Im
sich
blau
färbenden
Himmel
spürte
ich
dich
deutlich
制服の染みみたいな嘘をついて泣いた
Ich
log
wie
ein
Fleck
auf
der
Uniform
und
weinte
知りたいけど知りたくないことを知って泣いた
Ich
erfuhr,
was
ich
wissen
wollte
und
nicht,
und
weinte
藍色いや青い色したずれて重なる光探して、探して
Suchend
nach
dem
bläulichen,
blauen
Licht,
das
sich
überlappt,
suchend
光はライターの光
ユレテルユレテル
Das
Licht
ist
ein
Feuerzeuglicht,
es
flackert,
flackert
つまりは単純な光
ユレテルユレテル
Einfach
nur
ein
schlichtes
Licht,
es
flackert,
flackert
ここで待ってるだけじゃ何も言えなくて
Wenn
ich
hier
nur
warte,
kann
ich
nichts
sagen
すれ違っていく人も何も言わなくて
Vorübergehende
Menschen
sagen
auch
nichts
光はライターの光
ユレテルユレテル
Das
Licht
ist
ein
Feuerzeuglicht,
es
flackert,
flackert
つまりは単純な光
ユレテルユレテル
Einfach
nur
ein
schlichtes
Licht,
es
flackert,
flackert
立ち止まってるだけの僕らしさなんて
Dass
ich
einfach
nur
stehen
bleibe,
das
ist
typisch
für
mich
すれ違っていく人は気づくはずもないんだ
Vorübergehende
Menschen
bemerken
es
sowieso
nicht
光はライターの光
ユレテルユレテル
Das
Licht
ist
ein
Feuerzeuglicht,
es
flackert,
flackert
つまりは単純な光
ユレテルユレテル
Einfach
nur
ein
schlichtes
Licht,
es
flackert,
flackert
この藍色の空目に焼き付けて
Brenne
dir
diesen
blauen
Himmel
in
die
Augen
次
目を開いたら目が藍色に
Wenn
du
sie
öffnest,
sind
sie
blau
制服はもう捨てた僕は行く、行くんだ
Die
Uniform
hab
ich
weggeworfen,
ich
gehe
jetzt
悲しみの終着点は歓びへの執着さ
Das
Ende
der
Trauer
ist
die
Besessenheit
von
Freude
藍色の空が青になるその時がきたら、いつか、いつか
Wenn
der
blaue
Himmel
wieder
blau
wird,
irgendwann,
irgendwann
君の声を聴かせてよずっと
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
immer
君の声を聴かせてよずっと
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
immer
君の声を聴く息をすって、すって
Atme
ein,
während
ich
deine
Stimme
höre,
atme
君の声を聴かせて
Lass
mich
deine
Stimme
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山口 一郎
Album
kikUUiki
date de sortie
17-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.