sakanaction - Native Dancer - traduction des paroles en russe

Native Dancer - sakanactiontraduction en russe




Native Dancer
Танец туземца
いつかあの空が僕を忘れたとして
Даже если когда-нибудь это небо забудет меня,
その時はどこかで 雪が降るのを待つさ
тогда я буду где-нибудь ждать, когда пойдет снег.
季節は僕らを追い越して行くけど
Времена года обгоняют нас,
思い出は立ち止まったまま 冬の花のよう
но воспоминания остаются на месте, словно зимние цветы.
僕はいたって最後方 思い出したのは辛い事
Я был в самом конце, вспоминал что-то болезненное.
心が何年も何年もかけて 染み付いた汚れ落ちてしまえ
Пусть исчезнет эта грязь, въевшаяся в мое сердце за столько лет.
この街のずっと最後方 思い出したのはあの事
В самом конце этого города я вспомнил о том случае.
言葉が何遍も何遍も 繰り返し回り始めた
Слова снова и снова кружились в моей голове.
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
В бледном свете дня мы качались, просто качались,
そういう気になって
поддавшись чувству.
思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
Словно воспоминания, падали вниз, просто падали вниз,
そう雪になって
превращаясь в снег.
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
В бледном свете дня мы качались, просто качались,
そういう気になって
поддавшись чувству.
思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
Словно воспоминания, падали вниз, просто падали вниз,
そう雪になって
превращаясь в снег.
いつかあの空が僕を忘れたとして
Даже если когда-нибудь это небо забудет меня,
その時はどこかの 街で君を待つのさ
тогда я буду ждать тебя в каком-нибудь городе.
季節に僕らが 積み重ねてきたものは
То, что мы накопили с тобой за эти времена года,
思い出に立ち止まったまま 冬の花のよう
остается в воспоминаниях, словно зимние цветы.
僕はいたって最後方 思い出したのは君の事
Я был в самом конце, вспоминал о тебе.
心が何年も何年もかけて 染み付いた汚れ落ちてしまえ
Пусть исчезнет эта грязь, въевшаяся в мое сердце за столько лет.
この街のずっと最後方 思い出したのはあの事
В самом конце этого города я вспомнил о том случае.
言葉が何遍も何遍も 繰り返し夜に流れた
Слова снова и снова повторялись, уносимые ночью.
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
В бледном свете дня мы качались, просто качались,
そういう気になって
поддавшись чувству.
思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
Словно воспоминания, падали вниз, просто падали вниз,
そう雪になって
превращаясь в снег.
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
В бледном свете дня мы качались, просто качались,
そういう気になって
поддавшись чувству.
思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
Словно воспоминания, падали вниз, просто падали вниз,
そう雪になって
превращаясь в снег.





Writer(s): 山口 一郎, 山口 一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.