Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消し忘れ
消し忘れたライト
Vergessen,
das
vergessene
Licht
あとどれくらいで
朝が来るのか
Wie
lange
noch,
bis
der
Morgen
kommt?
悲しみ
悲しみと同じ
Traurigkeit,
gleicher
Schritt
歩幅で歩いた夢を見てた
wie
deiner,
träumte
ich
davon
何気ない
何気ない部屋の
Gleichgültig,
in
diesem
gleichgültigen
Raum
壁の傷を数えたりして
zählte
ich
die
Risse
an
der
Wand
眠れない
眠れない夜を
Schlaflos,
in
schlaflosen
Nächten
すり減らして爪を噛んでた
verbraucht,
kaute
ich
an
den
Nägeln
行かないで
見渡して
羽ばたいて
口ずさんで
いつか
Geh
nicht,
schau
umher,
flügel
auf,
sing
leise,
irgendwann
言わないで
思い出して
羽ばたいて
口ずさんで
いつか
Sag
nichts,
erinnere
dich,
flügel
auf,
sing
leise,
irgendwann
消し忘れ
消し忘れたライト
Vergessen,
das
vergessene
Licht
街は花びら
さよならの風
Die
Stadt
voller
Blätter,
Wind
des
Abschieds
悲しみ
悲しみと同じ
Traurigkeit,
gleicher
Schritt
君の歩幅で歩きたいのに
doch
ich
wollte
in
deinem
Takt
gehen
行かないで
見渡して
羽ばたいて
口ずさんで
いつか
Geh
nicht,
schau
umher,
flügel
auf,
sing
leise,
irgendwann
言わないで
思い出して
羽ばたいて
口ずさんで
いつか
Sag
nichts,
erinnere
dich,
flügel
auf,
sing
leise,
irgendwann
(見えない夜の月の代わりに引っ張ってきた青い君)
(Statt
des
Mondes
in
unsichtbarer
Nacht
zog
ich
dich
heran,
Blaue)
(見えない夜の月の代わりに引っ張ってきた青い君)
(Statt
des
Mondes
in
unsichtbarer
Nacht
zog
ich
dich
heran,
Blaue)
(見えない夜の月の代わりに引っ張ってきた青い君)
(Statt
des
Mondes
in
unsichtbarer
Nacht
zog
ich
dich
heran,
Blaue)
(見えない夜の月の代わりに引っ張ってきた青い君)
(Statt
des
Mondes
in
unsichtbarer
Nacht
zog
ich
dich
heran,
Blaue)
行かないで
見渡して
羽ばたいて
口ずさんで
いつか
Geh
nicht,
schau
umher,
flügel
auf,
sing
leise,
irgendwann
言わないで
思い出して
羽ばたいて
口ずさんで
いつか
Sag
nichts,
erinnere
dich,
flügel
auf,
sing
leise,
irgendwann
行かないで
行かないで
Geh
nicht,
geh
nicht
言わないで
思い出して
Sag
nichts,
erinnere
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ichiro Yamaguchi
Album
ルーキー
date de sortie
16-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.