Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoru No Higashigawa
Yoru No Higashigawa
ああ
伸びた髪を僕は耳に掛けたら
Ah,
ich
streife
mein
langes
Haar
hinter
mein
Ohr
テレビの明かりだけで
夜を読んでた
Und
lese
die
Nacht
nur
im
Licht
des
Fernsehers
僕らはこれからどこへ行くのかな
Wohin
werden
wir
jetzt
gehen,
frag
ich
mich
さりげなく君に話してみようかな
Vielleicht
spreche
ich
es
beiläufig
bei
dir
an
ああ
輪ゴムのように僕の心が伸びた
Ah,
mein
Herz
dehnt
sich
wie
ein
Gummiband
言えなかった言葉をするりと言えそうで
Die
ungesagten
Worte
rutschen
leicht
heraus
僕らはそろそろ気づいてきたかな
Langsam
begreifen
wir
es
wohl,
nicht
wahr?
立ち止まった夜に話しておこうか
Soll
ich
es
in
dieser
stockenden
Nacht
sagen?
さよならする夜の東側
ゆっくり
そうゆっくり暮れる
Abschied
nehmen
auf
der
Ostseite
der
Nacht,
langsam,
ja
ganz
langsam
verblasst
sie
隣り合わせの明日を
待つだけ
Wir
warten
nur
auf
das
Morgen,
das
uns
verbindet
赤い空
終わる月
夜間飛行の続きは夢の中
Roter
Himmel,
endender
Mond,
der
Nachtflug
geht
weiter
im
Traum
さよならする夜の東側
ゆっくり
そうゆっくり暮れる
Abschied
nehmen
auf
der
Ostseite
der
Nacht,
langsam,
ja
ganz
langsam
verblasst
sie
隣り合わせの明日を
待つだけ
Wir
warten
nur
auf
das
Morgen,
das
uns
verbindet
頼りない僕は左に右に揺れる
そうゆっくり揺れて
Unsichere
ich
schwanke
nach
links
und
rechts,
ja
ganz
langsam
schwankend
月と僕との秘密を話しておきたいんだ
Ich
möchte
das
Geheimnis
zwischen
Mond
und
mir
erzählen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山口 一郎, 山口 一郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.