Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoru No Odoriko
Night Dancer
跳ねた跳ねた
僕は跳ねた
I
jumped
and
jumped,
I
jumped
like
雨上がりの夜に跳ねた
I
jumped
under
the
night
rain
水切りみたいに
Like
a
stone
skipping
(ミテイタフリシテ)
(Pretending
to
watch)
明日を素通り
Passing
by
tomorrow
(ヨルニニゲタダケ)
(Only
escaping
the
night)
跳ねた跳ねた
君も跳ねた
You
jumped
and
jumped,
you
jumped
and
女学生みたいに
Like
a
high
school
girl
水たまりの上で跳ねた
You
jumped
across
puddles
あめんぼみたいに
Like
a
water
strider
(ワスレタフリシテ)
(Pretending
to
forget)
(ヨルニニゲタダケ)
(Only
escaping
the
night)
どこへ行こう
どこへ行こう
Where
should
we
go,
where
should
we
go?
ここに居ようとしてる?
Are
you
trying
to
stay
here?
逃げるよ
逃げるよ
Escaping,
escaping
あと少しだけ
Just
a
little
longer
消えた消えた
君が消えた
You
disappeared,
you
disappeared
にわか雨の音も消えた
The
sudden
rain
also
disappeared
さよなら言うように
As
if
saying
goodbye
(キコエタフリシテ)
(Pretending
to
hear)
(ヨルニニゲタダケ)
(Only
escaping
the
night)
どこへ行こう
どこへ行こう
Where
should
we
go,
where
should
we
go?
ここに居ようとしてる?
Are
you
trying
to
stay
here?
逃げても
逃げても
Even
if
we
escape,
even
if
we
escape
音はもうしなくて
The
sound
is
gone
雨になって何分か後に行く
I'll
leave
in
a
few
minutes
after
the
rain
今泣いて何分か後に行く
I'll
leave
in
a
few
minutes
after
crying
今泣いて何分か後の自分
Myself
a
few
minutes
after
crying
今泣いて何分か後に行く
I'll
leave
in
a
few
minutes
after
crying
今泣いて何分か後に言う
I'll
tell
you
in
a
few
minutes
after
crying
今泣いて何年か後の自分
Myself
in
a
few
years
after
crying
行けるよ
行けるよ
I
can
go,
I
can
go
遠くへ行こうとしてる
I'm
trying
to
go
far
away
イメージしよう
イメージしよう
Let's
imagine,
let's
imagine
自分が思うほうへ
Towards
what
I
think
雨になって何分か後に行く
I'll
leave
in
a
few
minutes
after
the
rain
今泣いて何分か後に行く
I'll
leave
in
a
few
minutes
after
crying
今泣いて何分か後の自分
Myself
a
few
minutes
after
crying
今泣いて何分か後に言う
I'll
tell
you
in
a
few
minutes
after
crying
今泣いて何年か後の自分
Myself
in
a
few
years
after
crying
笑っていたいだろう
You'll
probably
be
laughing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山口 一郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.