Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アムステルダム
雲の切れ間で頷く魚が
Amsterdam,
ein
Fisch
nickt
in
der
Wolkenlücke
進む僕らの背中眺めて笑っているよ
Er
beobachtet
unseren
Rücken
und
lacht
遠くから聞こえてくる音
それはどこかで
Ein
Geräusch
aus
der
Ferne,
woher
kommt
es?
悲しい雨の間をすり抜けるゆらゆら泳ぐ魚の音
Trauriger
Regen,
durch
den
sich
ein
Fisch
schlängelt,
sein
sanftes
Schwimmen
アムステルダム
見えたり隠れたりしてきたのは
Amsterdam,
was
mal
sichtbar
war,
dann
wieder
verborgen
少しだけ僕らが大人になってきたからな
Weil
wir
ein
bisschen
erwachsen
geworden
sind
アムステルダム
雲の切れ間で頷く魚が
Amsterdam,
ein
Fisch
nickt
in
der
Wolkenlücke
進む僕らの疲れた後ろ髪
引っ張っていたんだ
Er
zupft
an
unserem
müden
Hinterkopf,
während
wir
vorwärtsgehen
最終電車の疲れた風の音
それはまるで
Das
Geräusch
des
erschöpften
Windes
der
letzten
Bahn,
es
ist
wie
煙りのようだ
淋しい僕らの煙りのようだ
Wie
Rauch,
wie
der
Rauch
unserer
Einsamkeit
でもいつの日か
僕の心は夜を泳いで
Aber
eines
Tages
wird
mein
Herz
durch
die
Nacht
schwimmen
歩き疲れた君の隣にたどり着くよ
Und
dich
erreichen,
erschöpft
an
deiner
Seite
ラ
ラララ
ラララララ
ラララララ
La
lalala
lalalalala
lalalalala
ラ
ラララ
ラララララ
ラララララ
La
lalala
lalalalala
lalalalala
ラ
ラララ
ラララララ
ラララララ
La
lalala
lalalalala
lalalalala
ラ
ラララ
ラララララ
ラララララ
La
lalala
lalalalala
lalalalala
ラ
ラララ
ラララララ
ラララララ
La
lalala
lalalalala
lalalalala
ラ
ラララ
ラララララ
ラララララ
La
lalala
lalalalala
lalalalala
ラ
ラララ
ラララララ
ラララララ
La
lalala
lalalalala
lalalalala
ラ
ラララ
ラララララ
ラララララ
La
lalala
lalalalala
lalalalala
ラ
ラララ
ラララララ
ラララララ...
La
lalala
lalalalala
lalalalala...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山口 一郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.