Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あと少しだけ
僕は眠らずに
I’ll
stay
up
just
a
little
longer
部屋を暗い海だとして
泳いだ
泳いだ
My
bedroom
is
a
dark
sea
I
swim
through
again
and
again
あと少しだけ
僕は眠らずに
I’ll
stay
up
just
a
little
longer
潜り込んだ布団の砂でほら
明日を見ないようにしていた
The
grains
of
sand
of
my
sheets
engulf
me,
and
I
shut
out
tomorrow
痛いのはまだまだ慣れていないからかな
Maybe
I’m
just
not
used
to
it
yet,
this
pain
僕は砂
深く
深く
埋もれてしまったんだ
I’m
buried
deep,
deep
under
the
sand
あと少しだけ
僕は眠らずに
I’ll
stay
up
just
a
little
longer
床を深い海の底として触った
触った
The
floor
is
the
deep
bottom
of
the
sea
I
reach
for
over
and
over
あと少しだけ
僕は眠らずに
I’ll
stay
up
just
a
little
longer
脱ぎ捨てられた服がほら
まるで抜け殻に見えたんだ
My
discarded
clothes
look
to
me
now
like
empty
seashells
痛いのは
まだまだ慣れていないからかな
Maybe
I’m
just
not
used
to
it
yet,
this
pain
僕は砂
深く
深く
埋もれてしまったんだ
I’m
buried
deep,
deep
under
the
sand
あと少しで
僕は眠るだろう
I’ll
be
asleep
soon
部屋に滑り込んできた光が
まるで何かを言うようだ
The
light
slipping
into
my
room
seems
to
say
something
to
me
痛いのは
まだまだ慣れていないからかな
Maybe
I’m
just
not
used
to
it
yet,
this
pain
僕は砂
深く
深く
埋もれてしまったんだ
I’m
buried
deep,
deep
under
the
sand
痛みに
まだまだ慣れてない僕だから今は
Since
I’m
not
used
to
it,
this
pain,
yet,
for
now
明日の砂
深く
深く
埋もれて眠るんだ
I’ll
bury
myself
deep,
deep
under
the
sand
and
fall
asleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山口 一郎
Album
僕と花
date de sortie
30-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.