sakanaction - 夜の踊り子 - traduction des paroles en anglais

夜の踊り子 - sakanactiontraduction en anglais




夜の踊り子
Night Dancer
跳ねた跳ねた 僕は跳ねた 小学生みたいに
I bounced, bounced, I bounced like a primary school kid
雨上がりの夜に跳ねた 水切りみたいに
On that post-rain night, I bounced like a skipping stone
(ミテイタフリシテ)
(Pretending Not to See)
明日を素通り
I wooshed past tomorrow
(ヨルニニゲタダケ)
(Having Just Escaped the Night)
朝を素通り
I whooshed past the morning
跳ねた跳ねた 君も跳ねた 女学生みたいに
I bounced, bounced, you bounced, like a high school girl
水たまりの上で跳ねた あめんぼみたいに
I bounced on the puddle, like a whirligig beetle
(ワスレタフリシテ)
(Pretending to Have Forgotten)
それはつまり
In other words
(ヨルニニゲタダケ)
(Having Just Escaped the Night)
どこへ行こう どこへ行こう ここに居ようとしてる?
Where are we going, where are we going, are we trying to stay here?
逃げるよ 逃げるよ あと少しだけ
Escape, escape, just a little more
消えた消えた 君が消えた 蜃気楼みたいに
I disappeared, disappeared, you disappeared, like a mirage
にわか雨の音も消えた さよなら言うように
The sudden rain’s sound also disappeared, as if saying goodbye
(キコエタフリシテ)
(Pretending to Have Heard)
君の言う通り
Just as you say
(ヨルニニゲタダケ)
(Having Just Escaped the Night)
どこへ行こう どこへ行こう ここに居ようとしてる?
Where are we going, where are we going, are we trying to stay here?
逃げても 逃げても 音はもうしなくて
Escaping, escaping, there is no sound anymore
雨になって何分か後に行く
I’ll leave for a few minutes after the rain comes
今泣いて何分か後に行く
I’ll leave for a few minutes after I cry now
今泣いて何分か後の自分
Me in a few minutes after I cry now
今泣いて何分か後に行く
I’ll leave for a few minutes after I cry now
今泣いて何分か後に言う
I’ll say in a few minutes after I cry now
今泣いて何年か後の自分
Me in a few years after I cry now
行けるよ 行けるよ 遠くへ行こうとしてる
I can go, I can go, I’m trying to go far
イメージしよう イメージしよう 自分が思うほうへ
Imagine, imagine, towards what I think
雨になって何分か後に行く
I’ll leave for a few minutes after the rain comes
今泣いて何分か後に行く
I’ll leave for a few minutes after I cry now
今泣いて何分か後の自分
Me in a few minutes after I cry now
今泣いて何分か後に言う
I’ll say in a few minutes after I cry now
今泣いて何年か後の自分
Me in a few years after I cry now
笑っていたいだろう
I will be laughing





Writer(s): 山口 一郎, 山口 一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.