Paroles et traduction ##### - Искра
Отчаянно
бьётся
свет
The
light
beats
desperately
В
толпе
людской
ему
выхода
нет!
In
the
crowd
of
people
there
is
no
way
out
for
it!
Лишь
в
редких
кристально
честных
глазах
Only
in
rare
crystal
clear
honest
eyes
Напрочь
отсутствует
страх!
Fear
is
completely
absent!
Ты
летел,
чтобы
быть
самим
собой
You
flew
to
be
yourself
Быть
искрой,
в
сердцах
разжечь
огонь!
To
be
a
spark,
to
ignite
a
fire
in
hearts!
Ты
летел,
чтобы
отстоять
право
выбирать
You
flew
to
defend
the
right
to
choose
В
жизни
лишь
самому
решать!
To
decide
only
for
yourself
in
life!
Самому
решать!
To
decide
for
yourself!
Отчаянно
бьётся
свет!
The
light
beats
desperately!
Ему
выхода
нет
— в
скорлупе
навсегда
There
is
no
way
out
for
it
— in
the
shell
forever
Отдавая
людям
себя
Giving
yourself
to
people
Догорала
искра!
Догорала
искра!
The
spark
was
fading!
The
spark
was
fading!
В
этом
мире,
чтобы
быть
собой
In
this
world,
to
be
yourself
Хоть
на
миг
согреть
других,
разжечь
огонь
To
warm
others
even
for
a
moment,
to
ignite
a
fire
Разжечь
огонь,
оставить
след
To
ignite
a
fire,
to
leave
a
trace
Она
пеплом
стала.
Её
больше
нет!
It
turned
to
ashes.
It's
gone!
Её
больше
нет!
It's
gone!
Лети
и
сгорай!
Лети
и
сгорай
Fly
and
burn!
Fly
and
burn
Обличая
мёртвые
души!
Exposing
dead
souls!
Лети
и
сгорай!
Лети
и
сгорай!
Fly
and
burn!
Fly
and
burn!
Среди
них
я
видел
живых!
Among
them
I
saw
the
living!
Лети
и
сгорай!
Лети
и
сгорай!
Fly
and
burn!
Fly
and
burn!
Это
точно
кому-нибудь
нужно!
This
is
definitely
needed
by
someone!
Лети
и
сгорай!
Лети
и
сгорай!
Fly
and
burn!
Fly
and
burn!
Лети
и
сгорай!
Fly
and
burn!
Может
быть,
что
путь
к
звёздам
Maybe
the
path
to
the
stars
Устлан
весь
песком
сухим!
Is
all
covered
with
dry
sand!
Может
быть,
что
путь
к
грёзам
Maybe
the
path
to
dreams
Устлан
весь
пеплом
твоим!
Is
all
covered
with
your
ashes!
И
наградой
станут
иглы
And
the
reward
will
be
needles
Петли,
черви
и
шипы!
Loops,
worms
and
thorns!
Может
быть,
что
путь
к
звёздам
Maybe
the
path
to
the
stars
Устлан
весь
песком
сухим!
Is
all
covered
with
dry
sand!
Может
быть,
что
путь
к
грёзам
Maybe
the
path
to
dreams
Устлан
весь
пеплом
твоим!
Is
all
covered
with
your
ashes!
И
наградой
станут
иглы
And
the
reward
will
be
needles
Петли,
черви
и
шипы!
Loops,
worms
and
thorns!
Догорала
искра!
The
spark
was
fading!
В
этом
мире,
чтобы
быть
собой
In
this
world,
to
be
yourself
Хоть
на
миг
согреть
других,
разжечь
огонь
To
warm
others
even
for
a
moment,
to
ignite
a
fire
Разжечь
огонь,
оставить
след
To
ignite
a
fire,
to
leave
a
trace
Грея
наши
сердца
для
новых
побед!
Warming
our
hearts
for
new
victories!
Новых
побед!
New
victories!
Лети
и
сгорай!
Лети
и
сгорай
Fly
and
burn!
Fly
and
burn
Обличая
мёртвые
души!
Exposing
dead
souls!
Лети
и
сгорай!
Лети
и
сгорай!
Fly
and
burn!
Fly
and
burn!
Среди
них
я
видел
живых!
Among
them
I
saw
the
living!
Лети
и
сгорай!
Лети
и
сгорай!
Fly
and
burn!
Fly
and
burn!
Это
точно
кому-нибудь
нужно!
This
is
definitely
needed
by
someone!
Лети
и
сгорай!
Лети
и
сгорай!
Fly
and
burn!
Fly
and
burn!
Лети
и
сгорай!
Fly
and
burn!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): григорий анатольевич карпов, евгений белоусов, сергей полянский
Album
Пандемия
date de sortie
18-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.