Paroles et traduction 何韻詩 - 光明會
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是
你是
你是
你未覺醒嗎?
Это
ты,
это
ты,
это
ты,
неужели
ты
еще
не
пробудился?
你是
你認嗎?
你別遏制它
Это
ты,
признаешь?
Не
сдерживай
это.
你是
我是嗎?
你沒看出嗎?
沒有裝雷達嗎?
Это
ты,
я?
Разве
ты
не
видишь?
У
тебя
что,
радара
нет?
這群人
不曾同台
偏偏不陌生
Эти
люди
никогда
не
были
вместе
на
сцене,
но
почему-то
кажутся
знакомыми.
分途來修行
發著近似聲音
Пришли
разными
путями,
но
звучат
почти
одинаково.
不回頭的人
最強的結合
就要誕生
Люди,
которые
не
оглядываются
назад.
Самый
сильный
союз
вот-вот
родится.
就像個軍團
一個秘密組織誕生
Словно
армия,
рождается
тайная
организация.
十萬個黨員
潛伏各大城鎮
Сотни
тысяч
членов,
скрывающихся
в
больших
и
малых
городах.
若是這種人
請你馬上舉手獻身
Если
ты
такой,
подними
руку
и
присоединяйся
к
нам.
別再等
錯過後以後又遺憾
Не
жди,
потом
будешь
жалеть
об
упущенной
возможности.
你是
你是
你是我黨羽
Это
ты,
это
ты,
ты
- мой
союзник.
那日
我望你
看十秒已知
В
тот
день
я
посмотрела
на
тебя,
и
за
десять
секунд
все
поняла.
要是
你願意
你共我可以
合作改變歷史
Если
ты
захочешь,
мы
вместе
сможем
изменить
историю.
這群人
不曾同台
偏偏不陌生
Эти
люди
никогда
не
были
вместе
на
сцене,
но
почему-то
кажутся
знакомыми.
分途來修行
發著貼心聲音
Пришли
разными
путями,
но
их
голоса
созвучны.
不回頭的人
我們的計劃
就要變真
Люди,
которые
не
оглядываются
назад.
Наш
план
вот-вот
станет
реальностью.
就像個軍團
一個秘密組織誕生
Словно
армия,
рождается
тайная
организация.
十萬個黨員
潛伏各大城鎮
Сотни
тысяч
членов,
скрывающихся
в
больших
и
малых
городах.
若是這種人
請你馬上舉手獻身
Если
ты
такой,
подними
руку
и
присоединяйся
к
нам.
別再等
朝代應該變更
Не
жди,
династии
должны
меняться.
就像個軍團
一個秘密組織誕生
Словно
армия,
рождается
тайная
организация.
十萬個黨員
潛伏各大城鎮
Сотни
тысяч
членов,
скрывающихся
в
больших
и
малых
городах.
若是這種人
請你馬上舉手獻身
Если
ты
такой,
подними
руку
и
присоединяйся
к
нам.
別再忍
埋沒你異能
Не
скрывай
свои
необычные
способности.
現在我的人
將要發動一波戰爭
Сейчас
мои
люди
начнут
войну.
立誓要剷除
沉悶領導層
Мы
клянемся
уничтожить
косное
руководство.
若大放光明
通透秘密必需看真
Если
хочешь
осветить
мир,
нужно
увидеть
истину,
скрытую
в
тайне.
別掛心
我也並非一個人
Не
волнуйся,
я
не
одна.
盟軍
如此近
Ya
ya
ya
Союзники
так
близко.
Ya
ya
ya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hocc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.