何韻詩 - 冰心 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 何韻詩 - 冰心 (Live)




冰心 (Live)
Frozen Heart (Live)
結冰後 是個亮晶晶宇宙
When frozen, it's a sparkling, crystalline universe
沒有分醜惡美麗 快樂和難受
No distinction between beauty and ugliness, joy and pain
結冰後 定格在剛初吻後
When frozen, it captures the moment just after our first kiss
避過他朝冷戰後 要為誰咳嗽
It avoids the future cold war, and the question of who to cough for
逢下雪 不必搓熱我的手
When it snows, I don't have to rub my hands to warm them
無謂費力氣 為我燉暖清酒
It's useless to waste energy simmering hot sake for me
若你知我太易
If you only knew how easy it is for me
親手將愛人 變作冰柱
To turn a lover into an icicle with my own hands
用錯心與力 凝住美的事
Misusing my heart and strength to preserve beauty
情願你從此 不要讓我牽手
I'd rather you never let me hold your hand again
要其次 穿上冬衣 遙遙與我共處
Second best, put on your winter coat and be with me from afar
凡事我 一觸即墮至冰點
Everything I touch turns instantly to ice
誰又夠熱血 為我冒這種險
Who has enough passion to risk it all for me?
若你知我太易
If you only knew how easy it is for me
親手將愛人 變作冰柱
To turn a lover into an icicle with my own hands
用錯心與力 凝住美的事
Misusing my heart and strength to preserve beauty
難道這穹蒼 不要讓這冰心
Can't the heavens stop this heart of ice
太如意 苦我心志
From being too complacent and making my spirit suffer?
若你知我太易
If you only knew how easy it is for me
親手將愛人 變作冰柱
To turn a lover into an icicle with my own hands
用錯心與力 凝住美的事
Misusing my heart and strength to preserve beauty
情願你從此 都會住我冰封
I would rather you always live in my icy enclosure
那城市 穿上冬衣 遙遙與我共處
The city, wearing its winter coat, would be with me from afar
或我 原來要獨處
Or maybe it's just me, destined to be alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.