Paroles et traduction 何韻詩 - 出走太平洋 (Live)
出走太平洋 (Live)
The Departure to the Pacific (Live)
原來你在凌晨時放開
雙手轉身去
Suddenly
in
the
middle
of
the
night,
you
let
go
of
your
hands
and
turned
to
leave.
是否不想說你不愛我
怕有點心虛
Whether
you
don't
want
to
say
you
don't
love
me,
afraid
you'll
feel
a
little
guilty,
還是太有默契了反而
變得沒興趣
Or
whether
we
are
too
tacit
and
in
the
end
you
lost
interest,
不用害怕
我都明瞭
No
need
to
be
afraid,
I
understand
everything.
慢慢把我
忘了就好
Slowly,
forget
about
me,
我可以讓你自由自在
自己慢慢走
I
can
let
you
be
free
and
go
your
own
way.
我可以假裝不聞不問
不會再挽留
I
can
pretend
not
to
know
or
care,
and
won't
try
to
keep
you.
我不會像
背後靈一樣
纏在你左右
I
won't
be
like
a
haunting
spirit,
lingering
around
you.
只希望去一趟旅遊
I
just
wish
I
could
go
on
a
trip,
帶我不完整的心
片片散落
Taking
my
fragmented
heart
with
me,
scattering
it
piece
by
piece.
隨風飄去孤獨大西洋
Carried
by
the
wind
to
the
lonely
Atlantic,
迎著大浪沖進印度洋
Facing
the
giant
waves,
rushing
into
the
Indian
Ocean,
看不見
北極海
陽光
Can't
see
the
sunlight
of
the
Arctic
Ocean.
也許寂寞就像暈船一樣
Perhaps
loneliness
is
like
seasickness,
需要慢慢習慣
It
takes
time
to
get
used
to
it.
可是流過淚的臉龐
But
the
face
that's
been
washed
with
tears,
還
有
一點點燙
Still
feels
a
little
warmth.
坐在井底
以為你就是
我的守護星
I
used
to
sit
at
the
bottom
of
a
well,
thinking
you
were
my
guardian
star.
沒有了誰
這地球依然
還是轉不停
Without
you,
the
Earth
still
turns
without
stopping.
在我心中
一直有聲音
沒有去聆聽
In
my
heart,
there
has
always
been
a
voice
I've
ignored.
跟自己好好的擁抱
Embracing
myself
warmly,
沒有路標往前跑
終於看到
Running
forward
without
a
signpost,
finally
I
see,
隨風飄去孤獨大西洋
Carried
by
the
wind
to
the
lonely
Atlantic,
迎著大浪沖進印度洋
Facing
the
giant
waves,
rushing
into
the
Indian
Ocean,
看不見
北極海
陽光
Can't
see
the
sunlight
of
the
Arctic
Ocean.
也許寂寞就像暈船一樣
Perhaps
loneliness
is
like
seasickness,
需要慢慢習慣
It
takes
time
to
get
used
to
it.
只是雷達無法導航
But
the
radar
can't
navigate,
哪裡才是我的靠岸
喔~
Where
is
my
destination?
Oh~
已經睡在沒有你的床
I
have
already
slept
in
a
bed
without
you.
想起跟我說過的願望
Recalling
the
wishes
you
told
me,
有一些
早就被遺忘
Some
have
been
forgotten
long
ago.
現在身旁只有被子一張
Now
by
my
side
there's
only
one
blanket.
已經慢慢習慣
I've
slowly
gotten
used
to
it.
可是流過淚的臉龐
But
the
face
that's
been
washed
with
tears,
還
有
一點點燙
Still
feels
a
little
warmth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ji Zong Xu, Jing Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.