Paroles et traduction 何韻詩 - 勞斯.萊斯 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
勞斯.萊斯 (Live)
Rolls-Royce (Live)
勞斯和萊斯
都是花樣男子
Rolls
and
Royce
are
both
beautiful
boys
勞斯
原是個校隊的優秀種子
Rolls
was
a
great
seed
for
the
school
team
萊斯
只喜愛讀書
Royce
only
likes
to
study
偏偏他倆
早見晚見
But
they
two
met
early
and
met
late
每日著住同樣
純白襯衣
Every
day,
wearing
the
same
pure
white
shirt
羅漫史
開場於
相鄰的桌椅
The
romance
began
at
the
adjacent
desks
and
chairs
不過二人
不敢放肆
But
the
two
did
not
dare
to
be
presumptuous
能成為密友
大概總帶著愛
Being
able
to
become
close
friends
is
probably
always
with
love
但做對好兄弟
又如此相愛
旁人會說不該
But
being
good
brothers
and
loving
each
other
so
much,
others
will
say
no
忘形時搭膊頭
自有一面退開
When
they
forget
to
put
their
arms
around
each
other,
they
will
retreat
from
one
side
暗裏很享受
卻怕講出來
Secretly
enjoy
it,
but
afraid
to
say
it
兩眼即使
移開轉開
Even
if
the
two
eyes
are
shifted
away
心裏面也知
這是愛
I
know
in
my
heart
that
this
is
love
男子和男子
怎能親密如此
How
can
men
and
men
be
so
intimate?
勞斯
難面對
卻跟他勾過手指
Rolls
was
difficult
to
face,
but
hooked
his
finger
with
him
萊斯
偏偏那樣痴
Royce
is
so
infatuated
終於一次
他撲過去
Finally
one
time,
he
rushed
over
四目對望然後
除下襯衣
The
four
eyes
looked
at
each
other,
and
then
took
off
the
shirt
迷惑中
的勞斯
此時先至知
Rolls,
who
is
in
confusion,
knows
at
this
time
一向沒當這好手足女子
He
has
never
regarded
this
good
buddy
as
a
female
能成為密友
大概總帶著愛
Being
able
to
become
close
friends
is
probably
always
with
love
但做對好兄弟
又如此相愛
旁人會說不該
But
being
good
brothers
and
loving
each
other
so
much,
others
will
say
no
純情何時會
讓這悲劇揭開
When
will
pure
love
reveal
this
tragedy
他真的很意外
想起相識以來
He
was
really
surprised
to
think
of
since
they
met
一起溫書逛街
聽歌看海
Studying,
shopping,
listening
to
songs,
and
watching
the
sea
together
日日也親暱如情侶
底牌終揭開
Every
day
is
as
intimate
as
a
lover,
and
the
hole
card
is
finally
revealed
為何還害怕
若覺得這樣愛
Why
are
you
still
afraid?
If
you
think
you
love
it
like
this
尚在計算他又是誰
可否愛
Still
calculating
who
he
is,
can
he
love
旁人那個
接受這種愛
Others
who
accept
this
kind
of
love
明明絕配
犯眾憎
便放開
Obviously
a
perfect
match,
let
go
if
you
hate
the
crowd
永遠的忍耐
永遠不出來
Enduring
forever,
never
coming
out
世界將依然
不變改
The
world
will
still
remain
unchanged
只會讓更多罪名埋沒愛
It
will
only
bury
more
crimes
and
love
可要像梁祝
那樣愛
Can
you
love
like
Liang
Zhu?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.