何韻詩 - 可可 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 何韻詩 - 可可




可可
Какао
其實我是新手 未染污白晝
На самом деле, я новичок, не испорченная дневным светом,
但天生的威猛沒有對的出口
Но моя врожденная сила не находит правильного выхода.
就算捐出所有 捍衛地球
Даже если пожертвую всем, защищая Землю,
問世間什麼有缺口 要讓我挽救
Спрошу у мира, где есть брешь, чтобы я могла ее залатать.
若果我異能 就是會將 身邊東西都變巧克力
Если бы у меня была суперсила, я бы превращала всё вокруг в шоколад.
憑我這小把戲 何日方可給這亂世分憂
С помощью этой моей маленькой хитрости, когда же я смогу помочь этому беспокойному миру?
話我蠢 還是信 神力天生總有用
Назови меня глупой, или поверь, что врожденная сила всегда пригодится.
即使此際 我還沒有搞懂
Даже если сейчас я еще не понимаю,
冷笑話 除病痛 還是阻止天劫用
Как развеселить шуткой, излечить болезнь или предотвратить катастрофу,
等天機揭破 自告奮勇
Когда небеса откроют тайну, я вызовусь добровольцем.
標靶很遠 還是會中
Даже если цель далеко, я все равно попаду.
常自語別擔心 被老天玩弄
Я часто говорю себе: "Не бойся быть игрушкой в руках судьбы",
但朱古力水壩從沒有實際功用
Но моя шоколадная плотина не имеет практического применения.
就算總打不進 正義陣容
Даже если мне не удастся вступить в ряды борцов за справедливость,
合拍那種熱情 沒有變凍
Мой энтузиазм не остынет.
話我蠢 還是信 神力天生總有用
Назови меня глупой, или поверь, что врожденная сила всегда пригодится.
即使此際我 比各位鈍
Даже если сейчас я тупее всех вас,
冷笑話 除病痛 還是阻止天劫用
Как развеселить шуткой, излечить болезнь или предотвратить катастрофу,
等天機揭破 自告奮勇
Когда небеса откроют тайну, я вызовусь добровольцем.
誰都想當蓋世英雄
Каждый хочет быть героем,
誰個又有著再度價值的天聰
Но кто обладает божественным даром, способным изменить мир?
願意為人類各顯神通
Готов проявить свои способности ради человечества,
無論哪一種 無分輕重
Неважно какие, большие или малые.
話我蠢 還是信 神力天生總有用
Назови меня глупой, или поверь, что врожденная сила всегда пригодится.
即使此際(這亂世) 還沒有搞懂(如何大躍進)
Даже если сейчас этом хаосе) я еще не понимаю (как совершить большой скачок),
冷笑話 除病痛 還是阻止天劫用
Как развеселить шуткой, излечить болезнь или предотвратить катастрофу,
等天機揭破 自告奮勇
Когда небеса откроют тайну, я вызовусь добровольцем.
話我蠢 還是信 神力天生總有用
Назови меня глупой, или поверь, что врожденная сила всегда пригодится.
朱古力世界來飽吃一頓(願你記在心中)
В моем шоколадном мире можно вдоволь наесться (запомни это).
賣報紙 傳飯餸 同樣作別人後盾
Продавать газеты, раздавать еду - это тоже способ поддержать других.
怎可小看你 沒有進貢
Как можно недооценивать тебя, если ты ничего не принес в жертву?
你若有異能即管發送
Если у тебя есть дар, используй его.
你是哪種俠 寧願你信
Какой ты герой, просто верь в себя.





Writer(s): Hanjin, 何秉舜


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.